"في لجنة التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to French

    • à la Commission du développement social
        
    • par la Commission du développement social
        
    • la Commission du développement social chargé
        
    • du Comité du développement social
        
    • la Commission du développement social pour
        
    Les seuls documents élaborés par PRODEFA sont les déclarations écrites et orales présentées à la Commission du développement social. UN الورقات الوحيدة التي تعدها مؤسسة حقوق اﻷسرة هي البيانات الشفوية والمكتوبة التي تقدم في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Nous avons réaffirmé cet agenda à la Commission du développement social lors de l'adoption de la résolution sur les services sociaux pour tous. UN ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع.
    Le Conseil a élu la Roumanie à la Commission du développement social pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la cinquante-cinquième session de la Commission, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    La Fédération espère que ces propositions seront examinées par la Commission du développement social. UN ويتمنى الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات والأحياء أن تحظى هذه المقترحات بالنظر في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Toutefois, il faudrait que le projet de programme d'action mondial pour la jeunesse soit examiné par la Commission du développement social et par le Conseil économique et social. Par conséquent, il serait prématuré de demander au Secrétaire général de prendre des mesures pour assurer la mise en oeuvre d'un programme qui n'a pas encore été adopté. UN بيد أنه يتعين مناقشة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب في لجنة التنمية الاجتماعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولذا يعد حث اﻷمين العام على اتخاذ إجراءات معينة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج لم يعتمد بعد سابقا ﻷوانه.
    Cela est largement dû aux efforts déployés par le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé des questions relatives à l'incapacité qui, pour la troisième année, aide les États Membres à appliquer les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, adoptées par cet organe en 1993. UN ويرجع ذلك الى حد كبير الى جهود المقرر الخاص المعني بحالات العجز في لجنة التنمية الاجتماعية الذي يساعد اﻵن للعام الثالث الدول اﻷعضاء على تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها هذه الهيئة في ١٩٩٣.
    On peut à cet égard se féliciter de l’initiative du Comité du développement de la Banque mondiale, qui a prié l’Organisation des Nations Unies de définir et d’affiner les principes et les critères d’une bonne pratique en matière de politique sociale, ainsi que des travaux en cours à la Commission du développement social. UN وتعتبر المبادرة التي اتخذتها لجنة التنمية بالبنك الدولي لمطالبة اﻷمم المتحدة بوضع وصقل المبادئ والممارسة الجيدة في مجال السياسة الاجتماعية، وكذلك العمل الجاري في لجنة التنمية الاجتماعية من اﻷمور ذات الصلة الوثيقة بهذا الشأن.
    La dernière étape du concours a commencé en janvier 2004 et le nom des finalistes sera annoncé à la Commission du développement social à sa quarante-troisième session. UN وآخر دورة لمسابقة التصميم الطلابية انطلقت في كانون الثاني/يناير 2004. وسوف تعلن أسماء المتسابقين النهائيين في لجنة التنمية الاجتماعية لدى انعقاد دورتها الثالثة والأربعين.
    Alors que la Commission du développement social et la Commission de la condition de la femme ont examiné en 2000 plusieurs aspects connexes dans le cadre de l'examen et de l'évaluation globale des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des décisions de leurs conférences respectives, en 2001 le traitement de la question était plus limité, notamment à la Commission du développement social. UN وفي حين أن كلا من لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة قامت باستعراض العديد من الجوانب ذات الصلة خلال عام 2000 بوصف ذلك جزءا من الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ مؤتمر كل منهما، كانت معالجتهما لهذه المسألة في عام 2001 محدودة أكثر، خاصة في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Le Bangladesh, qui accorde la plus haute importance aux questions relatives au développement social, joue un rôle actif à la Commission du développement social et a montré sa détermination lorsqu'il en a assuré la présidence à sa quarante et unième session, en 2003. UN 45 - ومضى يقول إن بنغلاديش تولي أهمية عليا للمسائل المتصلة بالتنمية الاجتماعية وتقوم بدور نشط في لجنة التنمية الاجتماعية. وقد أثبتت عزمها عندما تولت رئاسة اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في سنة 2003.
    Le Conseil a élu les 12 États Membres ci-après à la Commission du développement social pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-deuxième session de la Commission, en 2013, et venant à expiration à la clôture de sa cinquante-cinquième session, en 2017 : Argentine, Brésil, Chili, Chine, Finlande, Koweït, Madagascar, Malawi, Ouganda, Pakistan, Pologne et République démocratique du Congo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الاثنتي عشرة التالية أعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2013 وتنتهي باختتام دورتها الخامسة والخمسين في عام 2017: الأرجنتين وأوغندا وباكستان والبرازيل وبولندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وشيلي والصين وفنلندا والكويت ومدغشقر وملاوي.
    À cette occasion, un membre de PRODEFA a participé à une réunion d'étude, aux côtés du responsable du Groupe pour la famille et de Mme Rosy Weiss, fonctionnaire au Ministère fédéral autrichien de l'environnement, de la jeunesse et des affaires sociales et membre de la délégation autrichienne à la Commission du développement social. UN واشتركت المؤسسة في فريق النقاش 2-2، في إطار هذه الحلقة الدراسية، مع الموظف المسؤول عن وحدة شؤون الأسرة (في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)، والسيدة روزي فايس، من الوزارة النمساوية الاتحادية لشؤون البيئة والشباب والأسرة، وعضو الوفد النمساوي في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Plusieurs des observations faites par la Commission du développement social à sa trente-septième session méritent d’être rappelées. UN ٩ - وثمة تعليقات عديدة من التعليقات المتصلة بالسياق، والتي قدمت في لجنة التنمية الاجتماعية أثناء دورتها الخامسة والثلاثين، تستحق التكرار.
    f) Un représentant a participé aux travaux d'un groupe de travail chargé de l'élaboration d'une résolution concernant les enfants handicapés en vue de son adoption par la Commission du développement social (mars 1997). UN )و( شارك ممثل في فريق عامل ﻹصدار قرار عن اﻷطفال العاجزين، لاعتماده في لجنة التنمية الاجتماعية )آذار/ مارس ١٩٩٥(.
    À cet égard, l'Union européenne regrette que la formulation de consensus choisie dans la résolution intitulée < < Politiques et programmes mobilisant les jeunes > > , adoptée par la Commission du développement social il y a juste trois semaines, n'ait pas pu être utilisée pour le texte dont nous sommes saisis aujourd'hui. UN وفي ذلك الصدد، يأسف الاتحاد الأوروبي أن الصيغة التي تم الاتفاق عليها في لجنة التنمية الاجتماعية بعنوان " السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب " ، وتم اعتمادها قبل ثلاثة أسابيع تحديدا، لم يكن بالإمكان إدراجها في النص اليوم.
    Shuaib Chalklen, Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés a informé les participants des travaux qu'il menait en vue de promouvoir la Convention, notamment en ce qui concernait les droits des femmes et des enfants handicapés. UN 19 - وقام شويب شالكلن، المقرر الخاص المعني بالإعاقة في لجنة التنمية الاجتماعية بإحاطة المؤتمر علماً بما يضطلع به من أعمال تعزيزاً للاتفاقية وخاصة ما يتصل بحقوق الأطفال والنساء من ذوي الإعاقة.
    Mon organisation présente cette déclaration au nom d'une coalition d'ONG qui œuvrent au développement social et qui sont membres du Comité du développement social de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO), que je préside à l'heure actuelle. UN تقدم منظمتي هذا البيان باسم تحالف من المنظمات غير الحكومية العاملة في حقل التنمية الاجتماعية الأعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي أشغل منصب رئيسها الحالي.
    81. Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés, M. Bengt Lindqvist, a mené de nombreuses activités. UN ٨١ - وقام المقرر الخاص لحالات العجز في لجنة التنمية الاجتماعية السيد بنجت لندكفست بإعداد جدول كامل من اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more