"في مساعيه المقبلة" - Translation from Arabic to French

    • dans ses futures entreprises
        
    • dans ses entreprises futures
        
    • pour l'avenir
        
    • dans ses futurs travaux
        
    • dans ses nouvelles fonctions
        
    • succès dans ses activités futures
        
    • dans ses futures activités
        
    Ma délégation lui souhaite le plein succès dans ses futures entreprises. UN ووفدي يتمنى له كل التوفيق في مساعيه المقبلة.
    Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale pour son dévouement et lui souhaiter plein succès dans ses futures entreprises. UN وأود كذلك الإعراب عن جزيل شكري لرئيس الجمعية العامة في دورتها الستين على تفانيه في العمل، وأن أتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures. UN ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة.
    Je pense traduire les sentiments de tous en lui exprimant notre gratitude pour sa coopération durant son affectation à Genève et en lui présentant nos meilleurs vœux de succès dans ses entreprises futures. UN ومن ناحيتي وأيضاً باسم المؤتمر، أود أن أُعرب عن شكرنا لممثل إسرائيل لتعاونه في أثناء دورة عمله في جنيف وأتمنى له التوفيق في مساعيه المقبلة.
    Enfin, nous tenons à dire que cela a été un grand plaisir de travailler avec M. Ordzhonikidze, et nous lui adressons nos souhaits les meilleurs pour l'avenir. UN وأخيراً، نود أن نشير إلى بالغ سرورنا للعمل مع السيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    Je voudrais souligner l'habileté avec laquelle le Président a guidé le Groupe dans la tâche difficile de rédaction des éléments, le remercier de tous les efforts qu'il a déployés et lui souhaiter tous mes vœux de succès dans ses futurs travaux. UN وأود أن أؤكد الطريقة الممتازة التي قاد بها الرئيس الفريق في المهمة غير السهلة لصياغة العناصر وأن أشكره على كل جهوده وأتمنى له النجاح في مساعيه المقبلة.
    Pour conclure, permettez-moi d'adresser les meilleurs vœux du Groupe des 21 à l'Ambassadeur Heinsberg, de l'Allemagne, et de lui souhaiter un plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنيات مجموعة ال21 لسفير ألمانيا السيد هاينزبرغ في مساعيه المقبلة.
    Nous sommes certains que le Secrétaire général persévérera dans son processus de réforme, et nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures. UN وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة.
    Nous attendons avec intérêt de l'appuyer dans ses futures entreprises au service de l'humanité. UN ونتطلع إلى دعمه في مساعيه المقبلة من أجل خير البشرية.
    Il a pris une part considérable dans les initiatives prises par les Nations Unies dans le domaine humanitaire. Nous lui souhaitons plein succès dans ses futures entreprises. UN لقد قدم إسهاما رائعا لجهود اﻷمم المتحدة في مجال الاستجابة اﻹنسانية، ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    2. Adresse à Kemal Derviş ses meilleurs vœux de santé et de réussite dans ses futures entreprises. UN 2 - يعرب عن أطيب تمنياته لكمال درويش بدوام الصحة والنجاح في مساعيه المقبلة.
    2. Adresse à Kemal Derviş ses meilleurs vœux de santé et de réussite dans ses futures entreprises. UN 2 - يعرب عن أطيب تمنياته لكمال درويش بدوام الصحة والنجاح في مساعيه المقبلة.
    Alors que la fin de son mandat à cette haute fonction approche, nous lui souhaitons plein succès dans ses futures entreprises et espérons qu'il sera disponible pour servir la communauté internationale où qu'il puisse être utile. UN وبينما يقترب من نهاية مدة خدمته في منصبه الرفيع، نرجو له كل التوفيق في مساعيه المقبلة ونرجو أن يضع نفسه في خدمة المجتمع الدولي أينما احتاج إليه.
    Pour terminer, je manquerais à tous mes devoirs, à l'occasion de la présentation du rapport final du Président Kirsch à l'Assemblée, si je ne rendais pas hommage à celui-ci, au nom du groupe CANZ, pour l'excellente manière dont il a présidé la Cour durant ses premières années d'existence en lui souhaitant beaucoup de succès dans ses futures entreprises. UN وفي الختام لا يفوتني، بمناسبة تقديم الرئيس كيرش آخر تقرير إلى هذه الجمعية، أن أعبِّر، بالنيابة عن كندا وأستراليا ونيوزيلندا عن بالغ تقديرنا لقيادته الحكيمة للمحكمة خلال سنواتها التكوينية ونتمنى له النجاح في مساعيه المقبلة.
    Je loue M. Annan pour sa contribution personnelle de grande valeur et pour le dévouement avec lequel il a fait progresser l'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies, et lui souhaite le meilleur succès dans ses entreprises futures. UN وإنني أثني على السيد عنان لمساهماته الشخصية القيمة، وجهوده المتفانية للمضي قدما بجميع جوانب أنشطة الأمم المتحدة، وأتمنى له الخير في مساعيه المقبلة.
    3. Lui offre ses meilleurs vœux de succès dans ses entreprises futures. UN 2- يتمنى له التوفيق في مساعيه المقبلة.
    Notre groupe tient sincèrement à faire ses adieux à M. Ordzhonikidze, et à lui souhaiter le plein succès pour l'avenir. UN وتود مجموعتنا توجيه تحية وداع خالصة للسيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    Je lui adresse tous mes voeux de réussite pour l'avenir. UN وأعرب له أيضا عن أطيب التمنيات بالنجاح في مساعيه المقبلة.
    Permettez-moi donc, avant de lui donner la parole, de lui souhaiter, au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom personnel, le plein succès dans ses futurs travaux. UN ومن هذا المنطلق اسمحوا لي، قبل أن أعطيه الكلمة، أن أتمنى له باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، كل التوفيق في مساعيه المقبلة.
    M. VALLE FONROUGE (Argentine) (traduit de l'espagnol): La délégation argentine s'associe aux paroles de bienvenue adressées à M. Abe, Secrétaire général adjoint, et fait ses adieux à l'Ambassadeur Heinsberg, en le remerciant de son travail et en lui souhaitant un plein succès dans ses futurs travaux. UN السيد فالي فونروج (الأرجنتين) (الكلمة بالإسبانية): باسم وفد الأرجنتين، نؤيد عبارات الترحيب بوكيل الأمين العام السيد آبي في هذا المحفل ونودع السفير هاينزبرغ مقدرين العمل الذي قام به ونتمنى لـه كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    M. WAN AZNAINIZAM YUSRI (Malaisie) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, permettez-moi, au nom de ma délégation, de m'associer aux orateurs précédents pour souhaiter la bienvenue à M. Abe, Secrétaire général adjoint, et souhaiter un plein succès à l'Ambassadeur Heinsberg dans ses nouvelles fonctions. UN السيد وان أزناينيزام يسري (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): أود بداية باسم وفد ماليزيا إلى مؤتمر نزع السلاح أن أضم صوتي إلى أصوات من رحبوا بوكيل الأمين العام السيد آبي وأتمنى للسفير هاينزبرغ كل خير في مساعيه المقبلة.
    Je suis sûr que vous vous joindrez à moi pour lui souhaiter plein succès dans ses activités futures. UN وأنا على يقين من أنكم ستضمون أصواتكم إلي عند تقديمي أطيب التمنيات له في مساعيه المقبلة.
    Au nom du Mouvement des pays non alignés, je souhaite plein succès à M. Kofi Annan dans ses futures activités professionnelles et personnelles. UN وباسم الحركة أتمنى للسيد كوفي عنان كل التوفيق في مساعيه المقبلة على الصعيدين المهني والشخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more