Ça prouve que tout ce qu'il a dit à propos de Darcy est un mensonge. | Open Subtitles | هذا الفيلم يُثبت ان كل شىء قالة بخصوص دارسى هو كذب |
Et tu vois, tout ce que Jésus a dit est en rouge. | Open Subtitles | انها نسخة الاحرف الحمراء اي ان كل ما قالة يسوع بالاحمر |
Je me souviens de tout ce qu'il a dit, y compris la date du prochain rendez-vous. | Open Subtitles | حول الاتصالات اتذكر كل شيء قالة مستشارنا |
Malgré ce qu'a dit le F.B.I. sur l'explosion de ma voiture, c'était du travail d'amateur. | Open Subtitles | لا يهم ما قالة الفيدراليون او الصحف عن تفجير سيارتي أنها عملية قام بها هواة,يمكنك معرفة ذلك |
♪ CSI Cyber 2x04 ♪ Red Crone Original Air Date on October 25, 2015 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ ♪ I know that you have,'cause there's magic in my eyes ♪ | Open Subtitles | ♪ CSI Cyber 2x04 ♪ العجوز الشمطاء الحمراء تمانة مامة قالة تمانة مامة قالة |
♪ CSI Cyber 2x01 ♪ Why-Fi Diffusé le 4 octobre 2015 Ok, voyons voir ce que nous avons là. | Open Subtitles | ♪ CSI Cyber 2x01 ♪ لماذا فاي الترجمة و التصحيح تمانة مامة قالة |
Dès que cette fille a dit qu'elle resterait ici, j'ai pensé qu'il y avait quelque chose de bizarre. | Open Subtitles | كنت اعلم ان هناك شيئا ما منذ ان قالة هذه الغبية انها ستبقى معي |
Qu'a dit Julian quand vous lui avez répondu ne pas être intéressé par son plan ? | Open Subtitles | نعم , حسناً اذاً , ما الذى قالة جوليان عندما اخبرتة بأنك لست مهتماً بخطتة ؟ |
Peu importe ce qu'il a dit, j'en ai ma claque. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى قالة لك, لكنى أكتفيت من هذا الهراء |
Kaneko, t'as entendu ce qu'a dit le patron tout à l'heure. | Open Subtitles | - انت تعلم بما قالة الزعيم انة لايحتاج لحراس |
Je sais ce qu'a dit le président de la Réserve fédérale, pas besoin de dramatiser. | Open Subtitles | اجل , لقد سمعت ما قالة الالمانى و الضابط الفيدرالى لكن لا اعتقد اننا بالغنا بالتصرف |
Le médecin a dit quoi, sur ton cholestérol ? | Open Subtitles | تذكر ما قالة الدكتور بشأن مستوى الكوليسترول الخاص بك |
Le docteur t'a dit de surveiller ton cur. | Open Subtitles | تذكر يا جونثان ما قالة دكتور فيرى عن قلبك |
Je dois te dire ce que Ryan a dit plus tôt. | Open Subtitles | أولاًأَريدأن أخبرك ما قالة (رايان) في وقت سابق اليوم |
C'est vrai. Jimmy l'a dit, en bas. | Open Subtitles | كلا , حقيقة هذا ما قالة جيمي بالاسفل |
Hé bien, beaucoup de ce qu'a dit Tim me semble familier. | Open Subtitles | حسناً، كثير من الكلام الذي قالة (تيم) بدا مؤلوفاً |
C'est ce que Tom Hagen a dit à Sonny. | Open Subtitles | هذا ما قالة توم هيجان الى سونى |
♪ CSI Cyber 1x11 ♪ Ghost in the Machine Date de diffusion 12 Mai 2015 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ ♪ I know that you have,'cause there's magic in my eyes ♪ | Open Subtitles | ♪ CSI Cyber 1x11 ♪ شبح في الماكينة تمانة مامة قالة ظاهرة نقل اللعبة.. |
♪ CSI Cyber 2x10 ♪ Shades of Grey Diffusé le 20 décembre 2015 | Open Subtitles | ♪ CSI Cyber 2x10 ♪ ظلال من الرمادي الترجمة و التعديل : تمانة مامة قالة |