Bats-toi contre ça, Nick. Bats-toi. | Open Subtitles | فالتقاوم التحول يا نيك قاوم التحول |
Je t'aime. Si tu m'aimes, Bats-toi. | Open Subtitles | إنْ كنتَ تحبنى، قاوم هذا الإحساس. |
Il est peut-être complice et est extrêmement dangereux. Tirez s'il résiste. | Open Subtitles | أنصتوا، أرجّح أنّه متواطئ ونافذ الخطورة، فأردوه إن قاوم. |
Pourtant, depuis 20 ans, ce peuple résiste à l'oppresseur, menant une lutte constante pour défendre son identité nationale. | UN | ومع ذلك، قاوم ذلك الشعب المحتل على مدى عشرين عاما، وخاض كفاحا مستمرا للدفاع عن هويته الوطنية. |
Ayant d'abord résisté, M. Wang a été physiquement agressé dans le hall, de sorte que les trois personnes ont finalement renoncé. | UN | وفي البداية، قاوم السيد وانغ الذي تعرض فيما بعد للضرب في ردهة الفندق ومن ثم استسلم الأشخاص الثلاثة. |
Il a des blessures de défense sur ses pattes. Ce petit gars s'est défendu. | Open Subtitles | ثمّة جراح دفاع على مخالبه، لقد قاوم الصغير أيّما مقاومة |
Combats les gens qui t'ont poussé à venir jusqu'ici. | Open Subtitles | قاوم الناس الذين أجبروك على أن تأتي إلى هنا لكي تفعل ما تفعله |
Oh, Bats-toi, Stewie ! "Ne va pas gentiment dans la nuit" disait Bob Dylan. | Open Subtitles | (قاوم هذا يا (ستيوي "لا تكن محترماً في هذه الليلة الجيدة" |
- Allez, Bats-toi. - Très bien. | Open Subtitles | . هيا , قاوم . حسناً |
Les héros font ça. Bats-toi ! | Open Subtitles | الأبطال يفعلونه، قاوم! |
Sauf votre respect, M. le Président, s'il résiste, c'est ce qui arrivera. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
Lève les yeux. résiste au besoin d'être vu comme important ou spécial. | Open Subtitles | كن منتبها و واعيا قاوم رغبتك الملحة بان تكون مهما او مميزا |
D'accord, résiste à l'envie de sentir l'arôme coco qui caresse ta chevelure. | Open Subtitles | قاوم شم رائحة جوز الهند الرائعة التي تعطر شعرك، لا تشمها |
Les tribunaux ont établi que l'auteur avait blessé un policier avec une arme à feu lors de son arrestation, à laquelle il avait violemment résisté. | UN | وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه. |
Les tribunaux ont établi que l'auteur avait blessé un policier avec une arme à feu lors de son arrestation, à laquelle il avait violemment résisté. | UN | وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه. |
La population afghane a résisté héroïquement aux Taliban et à leurs alliés extrémistes, en dépit des modestes moyens dont elle disposait. | UN | ومضى قائلا إن الشعب الأفغاني قد قاوم طالبان وحلفائهم المتطرفين مقاومة بطولية، رغم تواضع الوسائل التي كانت بين يديه. |
Cooper a vu que quelqu'un allait injecter quelque chose dans sa perfusion et il savait que quelqu'un essayait de le tuer, il s'est donc défendu. | Open Subtitles | رأى (كوبر) أنّ أحداً على وشك حقن شيء داخل محلوله الوريدي. وكان يعلم أنّ أحداً كان يحاول قتله، ولهذا قاوم. |
Combats ce satané virus ! | Open Subtitles | قاوم هذا الفيروس اللعين |
Donc s'il vous plaît, Résistez à la tentation de faire quoi que ce soit de stupide, comme vous mettre en travers de mon chemin. Laissez-moi faire mon travail. | Open Subtitles | لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ، مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي. |
Lève toi ! Frappes-moi. Défends-toi. | Open Subtitles | إنهض. إضربني ؛ قاوم. |
Battez-vous, François, s'il vous plait. | Open Subtitles | قاوم ، فرانسيس ، من فضلك |
En voyant son nom sur le bulletin, les gens se souviendront d'un type qui s'est battu pour sa famille. | Open Subtitles | وبعد عامين ، عندما يسطر اسمه على ورقة الاقتراع سيتذكره الناس كرجل قاوم رقعة قاسية حتى ينقذ عائلته |
Il a lutté une dernière fois avant d'être maîtrisé. | Open Subtitles | قاوم في يأس لكنه تغلبت عليه عناصر الشرطة |
résister à l'envie de faire l'amour devant un ordinateur ouvert. | Open Subtitles | قاوم الرغبة في القيام بالجنس امام حاسبٍ مفتوحٍ |
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile. | UN | وبعد أن قاوم المتمردون مقاومة شرسة هربوا تاركين وراءهم السكان المدنيين. |
En outre, certains membres du Gouvernement national de transition se sont opposés à l'application de réformes institutionnelles visant à mettre un terme à la corruption. | UN | كذلك قاوم بعض المسؤولين في الحكومة الانتقالية الوطنية تنفيذ الإصلاحات المؤسسية الرامية إلى وقف الفساد. |