"قبل الإنفجار" - Translation from Arabic to French

    • avant l'explosion
        
    13 minutes avant l'explosion, il a quitté le Bürgerbräukeller. Open Subtitles غادر قاعة الجعّة قبل الإنفجار بـ 13 دقيقة
    Cette carte mémoire de téléphone a gardé dans sa mémoire une vidéo juste avant l'explosion. Open Subtitles شريحة الهاتف هذه تحتوي على فيديو تم إلتقاطه قبل الإنفجار مباشرةً.
    Vous avez vu quelque chose de suspect avant l'explosion monsieur ? Open Subtitles هل رأيت مايثير شكك قبل الإنفجار يا سيدي؟
    Mon micro était pointé vers la fenêtre avant l'explosion. Open Subtitles الميكروفون عالي الدقة الخاص بي كان موجهاً ناحية النافذة قبل الإنفجار
    J'ai découvert que Manheim a changé de loge 2 jours avant l'explosion. Open Subtitles لقد اكتشفت أن مانهايم قام بتبديل الغرفة قبل الإنفجار بيومان
    Vous changeriez ça un instant pour créer de la tension avant l'explosion. Open Subtitles أنت غيرتها فقط للوقت الراهن. لتخلق بعض التشويق. قبل الإنفجار
    L'éclair avant l'explosion. Open Subtitles تلك الوميض من الخشخشة مباشرة قبل الإنفجار.
    L'absence d'opacification du verre indique une combustion lente avant l'explosion. Open Subtitles ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار
    On a reçu les images des caméras placées devant chez Synequanon, avant l'explosion. Open Subtitles تلقىنا أخيرًا الفيديو من كاميرات في الشوارع خارج المبني قبل الإنفجار
    Donc la porte était fermée avant l'explosion. Open Subtitles ذلك يعني هذا الباب كان مُغلق قبل الإنفجار
    Forman a été tué d'un coup à l'arrière du crâne avant l'explosion. Open Subtitles جين فورمن قُتل بسبب ضربة خلف الرأس قبل الإنفجار
    D'après ce que je vois, les plaques ont été retirées avant l'explosion. Open Subtitles أجل. إذاً من ما يمكنني رؤيته، كل رقم هوية على هذه السيارة جُرد قبل الإنفجار.
    Le message a été transmis juste avant l'explosion, mais n'est jamais parvenu au serveur. Open Subtitles الرسالة أُرسلتْ مباشرةً قبل الإنفجار لكن لم تحظى بالفرصة للوصول الى السيرفر
    On a eu un tuyau juste avant l'explosion. Open Subtitles حصلنا على معلومة قبل الإنفجار مباشرة
    Il a été vu 10 secondes avant l'explosion. Open Subtitles عامل المشفى رأه بـ 10 ثوان قبل الإنفجار
    Je peux synchroniser les données avec les détecteurs de mouvements et avec un peu de chance, avoir des images d'avant l'explosion. Open Subtitles والآن يُمكنني أن أدمج هذه مع البيانات التي حصلت عليها من راصدي الحركة ويُمكنني ببعض الحظ أن أحصل على بعض الصور من قبل الإنفجار
    Les données vont nous montrer la situation au Café Diem juste avant l'explosion. Open Subtitles البيانات نحن نَستطيعُ أَنْ نَسْحبُ سَيُشوّفُ التنبؤَ في المقهى Diem مِنْ مباشرةً قبل الإنفجار.
    Je suis d'accord. Elle m'a appelée juste avant l'explosion. Open Subtitles لقد اتصلت بي مباشرة قبل الإنفجار
    Mais j'ai vu une flamme avant l'explosion. Elle sortait du radiateur. Open Subtitles لكنني رأيت شراراً قبل الإنفجار
    Il me l'a dit. Il a vu une flamme avant l'explosion. Open Subtitles لقد اخبرني انه رأى شعله قبل الإنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more