"قبل رحيلي" - Translation from Arabic to French

    • avant de partir
        
    • avant mon départ
        
    • avant que je parte
        
    Mais avant de partir... la mayo allégée, ça n'existe pas. Open Subtitles ولكن قبل رحيلي لا يوجد مايونيز قليل السعرات
    J'ai un service à vous demander avant de partir. Open Subtitles ‫أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا ‫قبل رحيلي.
    Réunis les lames que je puisse les voir avant de partir. Open Subtitles وحّدي النصلَين لتتسنّى لي رؤيتهما قبل رحيلي
    L'empereur souhaitait me parler d'une affaire pressante avant mon départ. Open Subtitles كانت ثمة بعض الشؤون التي أراد الامبراطور مناقشتها معي قبل رحيلي
    La promesse d'autres paiements avant mon départ a aussi pesé dans la balance. Open Subtitles واضعًا في اعتباري إمكانية الحصول على المزيد من النقود قبل رحيلي
    Dans ce cas... tu ferais mieux de m'embrasser avant que je parte. Open Subtitles في هذه الحالة... يجدر بك تقبيلي قبل رحيلي.
    J'espérais simplement revoir Votre Majesté avant de partir Open Subtitles أردت ببساطة رؤية وجه جلالتك مرة أخيرة قبل رحيلي.
    Je lui dois de l'argent et je dois la payer avant de partir. Open Subtitles إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي
    Mais avant de partir, je veux régler quelque chose d'important. Open Subtitles لكن قبل رحيلي هناك مسألة مهمة يجب تسويتها
    Je suis contente d'avoir pu vous le dire avant de partir. Open Subtitles ويسرني أن تتاح لي الفرصة لأقول لك ذلك قبل رحيلي.
    Mais je veux voir mon père... avant de partir. Open Subtitles .. لكني أريد رؤية أبي قبل رحيلي
    En plus, le gars que je voyais avant de partir en Irak ne m'a pas attendue. Open Subtitles بالاضافة الى ان الشخص الذي كنت اواعده قبل رحيلي الى العراق قرر. انّي لستُ جديرة بالانتظار حتى اعود. -جميل.
    Mais j'ignore si je trouverai avant de partir au Caire. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف إن كنت سأعثر على سفينة قبل رحيلي إلى "القاهرة".
    J'espérais en faire un avant de partir. Open Subtitles كنت آمل أن أخوض واحدة قبل رحيلي
    Mon valet est tombé malade avant mon départ... Open Subtitles اتمنى ان لا يسبب اي حرج. خادمي أصابه المرض قبل رحيلي مباشرة
    Elle me l'a donné avant mon départ pour le Mur. Open Subtitles أعطتني إياه قبل رحيلي إلى السور
    Nous le publierons avant mon départ. Open Subtitles سأتأكد من ادراكهم لهذا قبل رحيلي
    C'était avant mon départ. Open Subtitles حدث ذلك قبل رحيلي.
    On a remis ça avant que je parte. Open Subtitles لكنها جعلتني أفعلها مجدداً قبل رحيلي -لن يفلح هذا
    Nous devons en discuter, avant que je parte. Open Subtitles يجب أن أصحح الأمر قبل رحيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more