On a déjà vu des cas d'asphyxie érotique, mais c'est différent. | Open Subtitles | لقد رأينا ولع الإختناق من قبل, ولكن هذا مختلف |
Je sais que je te l'ai déjà dit, mais ce ne sera pas toujours ainsi. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك سمعت هذا من قبل ولكن لم أكن هكذا دائما |
Je ne l'ai jamais dit à personne, mais honnêtement, je ne suis pas sûr de me rappeler le visage de ma mère. | Open Subtitles | لم أقل هذا لأي شخص من قبل ولكن بصراحة، لست متأكد من أنني يمكن أن أتذكر وجه أمي |
Je suis contre les femmes dans les pubs, mais quand elles ressemblent à ça... | Open Subtitles | ..لم أشهد نساءاً في الحانات من قبل ولكن عندما يبدون هكذا |
- Ça va. J'avais lu des cas de profanations, mais je n'en avais jamais vu. | Open Subtitles | لقد قرأت عن العبث بالموتى من قبل ولكن هذه أول مراه أراه |
Diverses institutions des Nations Unies avaient déjà reçu le prix auparavant, mais c'est la première fois que l'ONU dans son ensemble a été ainsi honorée. | UN | ولقد تلقت وكالات عديدة تابعة للأمم المتحدة الجائزة من قبل ولكن هذه المرة كانت الأولى التي تكرم فيها الأمم المتحدة ككل. |
Non, je ne l'ai jamais vu, mais il agissait comme si quelquefois. | Open Subtitles | كلا, أعني, لم أرها من قبل ولكن في البعض الأحيان, كان يتصرف كأنه كان يفعل |
Et je n'ai pas eu la chance de le dire avant, mais merci de m'avoir sauvée. | Open Subtitles | أوه، ولم احظى بفرصة لاخبرك ذلك من قبل ولكن شكرا لإنقاذك لي |
Je n'y avais jamais penser avant. mais, oui, tu a été faite. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بذلك من قبل ولكن أجل أنت قد صنعت |
Je n'ai jamais eu de problèmes, mais s'il y a des hélicoptères et des drones, on va avoir de la visite. | Open Subtitles | لم يقابلني مشاكل من قبل ولكن اذا حلقت المروحيات والطائرات سيكون لنا زوار |
Je sais que j'avais dit, "Celui-ci est vraiment bizarre", avant mais ça, c'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | اعلم انني قولت ان هذه اغرب واحده من قبل ولكن حقا هذا غريب جدا |
Je sais que je l'ai vu avant, mais c'était il y a des années. | Open Subtitles | نعم وأنا أعلم أنني قد رأيتها من قبل ولكن كان هذا قبل سنوات |
J'ai déjà reçu un appel comme celui ci mais c'est généralement à propos d'un service qui inclut de faire tourner des glands en sens inverse. | Open Subtitles | لقد حصلت على دعوة مثل هذه من قبل ولكن عادة ما تتم من خلال الخدمة المشركة التي تصنع غزل الشرابات في إتجاهين متعاكسين |
J'ai déjà fais ça avant, mais jamais comme ça, tu vois ? | Open Subtitles | اعني انني فعلت هذا من قبل ولكن ليس بهذه الطريقة كما تعرفين |
Ça c'était avant, mais... tu avais raison, je pense que l'on devrait attendre. | Open Subtitles | كان هذا من قبل, ولكن.. كنت محقاً, اعتقد أن علينا الإنتظار |
Cette équipe a eu quelques appels de proximité, auparavant mais rien comme ça. | Open Subtitles | هذا الفريق تعرض لمشاكل خطيرة من قبل ولكن ليس كهذه |
Je sais que notre arrangement est étrange, et je l'ai déjà dit, mais j'apprécie que tu t'occupes de nous. | Open Subtitles | انظر , اعرف ان مقابلتنا كانت غريبه واخبرتك ذلك من قبل ولكن حقا اقدر رعايتك لنا |
J'aurais dit quelque chose avant, mais... je pensais que le sniper était responsable, alors j'ai pas pensé que ce serait utile. | Open Subtitles | كنت سأقول شيئا من قبل, ولكن.. ظننت أن القناص هو المسؤول, ولم أعتقد أن لذلك علاقة. |
Pour être honnête, je n'avais jamais touché aux drogues, mais l'université nous amène à de nouvelles expériences. | Open Subtitles | بصراحة لم اتعاط الممنوعات من قبل ولكن الكلية مكان خصب للتجارب الجديدة |
J'ai souvent découché, mais jamais sans une femme à mes côtés. | Open Subtitles | لقد استيقظت في منازل أجنبية من قبل ولكن ليس بدون إمرأة بجواري |