"قبّل" - Arabic French dictionary

    قَبِل

    verb

    قَبْل

    adverb

    قَبْل

    preposition

    "قبّل" - Translation from Arabic to French

    • Embrasse
        
    • embrassé
        
    • Baise-moi
        
    • Embrassez
        
    • Kiss
        
    • embrasser
        
    • Fais un bisou
        
    Embrasse les enfants, je les verrai demain matin. Open Subtitles قبّل الأطفال لليلة سعيدة وسأراهم في الصباح
    Ils prenaient Al Gore pour un coincé jusqu'à ce qu'il Embrasse fougueusement Tipper. Open Subtitles كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف
    Tu as hurlé au feu quand Al a embrassé Helen. Open Subtitles لقد صحتي كما لو أنّ البيت اشتعلت فيه النيـــران عنـــدما قبّل آل هيلين.
    On dirait bien que que suis le seul qui a embrassé une fille durant ce voyage. Open Subtitles يبدو أني الوحيد الذي قبّل فتاة في هذه الرحلة
    Baise-moi le pied. Open Subtitles قبّل حذائي.
    Embrassez la mariée ou il lui arrachera les lèvres. Open Subtitles الآن، قبّل العروس، أو سيقوم بقطع شفتيها.
    J'ssaie de faire du "Kiss" de Prince un tango. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أغنية (برينس) "قبّل" إلى تانغو
    Toujours embrasser la fille qui te plaît le moins d'abord. Open Subtitles دائمًا قبّل الفتاة التي أنت منجذبٍ إليها بشكل أقل أولًا.
    Embrasse la mariée pour moi. Open Subtitles قبّل العروس نيابة عني
    Qui Embrasse en premier ? Open Subtitles من قبّل الآخر أولاً؟
    Mon genre dirait, "Embrasse mon cul, balafré". Open Subtitles نوعيتى من الناس ستقول, قبّل مؤخّرتي, سكارفيس .
    Ou "Embrasse mon cul, balafré" sera ta réponse finale ? Open Subtitles ...أو قبّل مؤخّرتي, سكارفيس إجابتك النّهائيّة ؟
    Embrasse Emma et neutralise-la ou tous ceux qu'elle aime mourront. Open Subtitles قبّل (إيمّا) وانزع قواها وإلّا سيموت كلّ الذين تحبّهم
    Embrasse les filles pour moi. Open Subtitles إذن قبّل الفتيات نيابة عنّي.
    J'étais nu et il m'a embrassé les fesses. Open Subtitles فقد كنت عاري الجسد. و ما يهمني هو أنه قبّل مؤخرتي
    Ou il a embrassé sa bonne Salvadorienne. Open Subtitles أو ربّما قبّل خادمته القادمة من إلسالفادور
    Qui d'autre a-t-il embrassé ? Open Subtitles من قبّل أيضاً ؟
    Je ne sais pas si quelqu'un m'a déjà embrassé la main. Open Subtitles لا أدرى إن كان أى شخص قد سبق أن قبّل يدى من قبل!
    Baise-moi le pied. Open Subtitles قبّل حذائي.
    Baise-moi la main. Open Subtitles قبّل يدي
    Avec leur trampoline et les panneaux "Embrassez le jardinier". Open Subtitles حيث توجد منصات الترامبولين خاصتهم ولافتات "قبّل البستاني".
    Kiss today good-bye Open Subtitles * قبّل اليوم قبلة وداع *
    embrasser des chattes misérables avec les mêmes lèvres vous serait embrasser votre enfant. Open Subtitles فقط قبّل و ضاجع بعض العاهرات بنفس الشفاه التي تقبّل بها أبنك
    Fais un bisou à ta sœur, on doit rentrer. Open Subtitles هيّا يا (ستان)، قبّل أختك ثم يجب أن ننصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more