Je sais que t'as de la place. Ta femme est partie. | Open Subtitles | أعرف أن لديك غرفة إضافية لأن زوجتك قد رحلت |
Elle est partie. Peut-être que tu peux aussi voler son travail ? | Open Subtitles | حسنا ، ها قد رحلت ربما ستغتصبين وظيفتها أيضا |
J'ai attendu toute ma vie pour avoir une mère, et maintenant elle est partie. | Open Subtitles | انتظرت طيلة حياتي لأحظى بأمّ وها هي قد رحلت الآن |
Et quand le charme s'est dissipé, elle était partie depuis longtemps. | Open Subtitles | أجل، وعندما إنتهت التعويذة، كانت قد رحلت منذ فترة. |
Elle était déjà partie à mon réveil. | Open Subtitles | لقد كانت قد رحلت عندما إستيقظت هذا الصباح |
J'ai cherché cette femme sur tout le bateau, mais elle avait disparu. | Open Subtitles | فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت. |
Elle n'était plus là. Vous imposer chez eux n'y pouvait rien changer. | Open Subtitles | كانت قد رحلت و دخولك إلى ذلك المنزل لم يكن ليعيدها |
Maintenant qu'elle est partie, est-ce qu'il va continuer ? - Je n'en ai aucune idée. | Open Subtitles | والآن قد رحلت ، فهل لديه نيه المُواصلة ؟ |
Je viens de rentrer du travail et elle est partie. | Open Subtitles | لقد أتيت فقط للمنزل من العمل وكانت قد رحلت |
Manuela est cuisinière, alors comme Florinda est partie... | Open Subtitles | ماما .. مانويلا طباخة وبما أن فلورندا قد رحلت .. |
Tu fais toujours ça ! Victoria est partie. | Open Subtitles | لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت |
Le jour où elle est partie, elle ne m'a laissé que ça. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التى عرفتها ولكنها قد رحلت فى احد الايام هذا هو كل ما لدى منها |
Mais elle est partie. Elle t'a laissé que des recettes de cuisine. | Open Subtitles | ولكنها قد رحلت وما تبقى منها هو فقط بضع الذكريات |
Quinn est partie. Elle a pris un avion pour Oakland. - Quoi? | Open Subtitles | لكن أخبر القاضية ثورنتون أنني سأكون معها. كوين قد رحلت. |
Ça n'en a pas l'air, je sais, mais elle est partie. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس الشعور الذي يخامرنا، لكنّها قد رحلت بالفعل |
Et puis demain arrive et elle est partie... pour toujours. | Open Subtitles | ثم يأتي الغد وتكون هي قد رحلت... للأبد... |
Je me suis réveillé et ma femme était partie. Je sais ce que ça représente, se retrouver seul à la maison. | Open Subtitles | استيقظتُ ذاتَ صباح، و كانت زوجتي قد رحلت أعلمُ بعضَ الشيء عن البقاء وحيدة في بيتٍ خالٍ |
J'ai besoin de savoir que tu me croirais si je te disais en face qu'elle était partie. | Open Subtitles | لكنني بحاجة أن أعرف أنكِ تصدقينني إذا نظرتُ لكِ وأخبرتك بأنها قد رحلت |
Elle était déjà partie quand tu as fixé la réunion. | Open Subtitles | كانت قد رحلت مُسبقاً عندما إتصلتِ للإجتماع |
Quand je suis rentré, elle avait disparu, et j'ai entendu la voiture dehors. | Open Subtitles | عندما دخلتُ كانت قد رحلت. بعدها سمعت صوت السيارة في الخارج. |
Je suis sorti appeler notre fils, et elle n'était plus là. | Open Subtitles | -ذهبت للتحدث اليها وعندما عدت , كانت قد رحلت |