| Je vais utiliser la plume de la bonne façon... Pour recréer son histoire. | Open Subtitles | سأستعمل القلم بالطريقة الصحيحة لإعادة كتابة قصّته |
| Quoi... Non, je ne l'accepte pas. Tu ne peux pas juger quelqu'un sans connaître toute son histoire. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني تقبّل ذلك فلا يجب الحكم على أحد قبل سماع قصّته الكاملة |
| Je vais au chalet. Je verrai si son histoire tient la route. | Open Subtitles | سأذهب إلى الكوخ وأرى لو بإمكاني تأكيد قصّته. |
| Il vient d'épouser Belle. Il a du trouver comment changer son histoire, Ce qui signifie qu'il connait surement qui a écrit le livre. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه عرف كيف يغيّر قصّته أي أنّه قد يعرف مَن ألّف الكتاب |
| Ouais, mais tu crois à son histoire sur où il était ces 7 dernières années ? | Open Subtitles | أجل، لكن هل تُصدّق قصّته حول مكان تواجده خلال السبع سنوات الأخيرة؟ |
| Et vous avez vu son arme, et vous avez fait le nécessaire pour que son histoire ne sorte jamais. | Open Subtitles | وعندها رأيتِ مُسدّسه، وتأكّدتِ أنّ قصّته لن تنتشر أبداً. |
| Parce que si ton intention était de le faire taire avant qu'il ait fini son histoire, ce foudroiement du regard était un bon moyen d'y arriver. | Open Subtitles | لأنه إذا كُنْتَ تَنْظرُ للإغْلاقه قبل أن يخرجَ قصّته كُلّ ذلك الغضب كَانَ طريقه عظيمه لذِهابه |
| Maintenant, je raconte son histoire à mes enfants... qui la raconteront aux leurs... et ainsi, cela continuera. | Open Subtitles | الآن أروي قصّته لأطفالي، وهم سيخبرونها لأطفالهم ولذا هو سيستمرّ |
| Vu que le sang de Fellig a été retrouvé sur les lieux, son histoire colle. | Open Subtitles | الذي والحقيقة بأنّ دمّ فيليج وجد في جميع أنحاء مشهد الجريمة يخبرني بأنّ قصّته تخرج. |
| Au bout d'un moment, si on maintient encore son histoire, c'est qu'on dit la vérité. | Open Subtitles | هناك نقطة إن ثبت الرجل بعدها على قصّته... فذلك الرجل يقول الحقيقة |
| Si ce connard est sorti, mon gars a changé son histoire. | Open Subtitles | إن خرج ذلك الوغد فهذا يعني أن رجلنا تراجع عن قصّته |
| Bon, il était soûl. Personne ne croira son histoire. | Open Subtitles | كان ثملًا، ولن يصدّق قصّته أحد. |
| Il pourra raconter son histoire tout en étant protégé. | Open Subtitles | يمكنه أن يروي قصّته بأمان تحت حمايتها. |
| Que je lui ai volé son histoire, OK ? | Open Subtitles | أنّني سرقتُ كل قصّته , حسناً ؟ |
| Le plaignant est revenu sur son histoire, il a dit que ce n'était pas lui. | Open Subtitles | المدّعي انكر قصّته وقال انّه لم يكن هو |
| On a son histoire à elle. Passons à lui. | Open Subtitles | إذن، علِمنا قصّتها، الآن نحتاج قصّته. |
| C'est son histoire aussi. | Open Subtitles | هذه قصّته أيضاً |
| Je voulais connaître son histoire. | Open Subtitles | أردتُ معرفة قصّته. |
| son histoire est trop commode. | Open Subtitles | قصّته مقنعة جداً |
| Eh bien, reparle-lui et vérifie si son histoire tient debout. | Open Subtitles | -حسناً، تحدّثا له ثانية وانظرا لو ثبتت قصّته . |
| Et il a maintenu sa version jusqu'à ce qu'on arrive. | Open Subtitles | [صوت سكولي] وهو إلتصق إلى قصّته... حتىوصلناإلى هناك. |