"كليغ" - Translation from Arabic to French

    • Clegg
        
    "Tante Clegg a été la proie d'un oedème dans la seconde semaine du Carême. Open Subtitles العمة كليغ مرضت بالاستسقاء في الأسبوع الثاني من الصوم الكبير
    La cour d'appel a souligné dans son arrêt que le soldat Clegg n'avait nullement eu l'intention de tuer ou de blesser qui que ce fût quand il avait fait sa patrouille, mais s'apprêtait à faire son devoir de protection de l'ordre public. UN وأوضحت محكمة الاستئناف في حكمها أن الجندي كليغ لم يكن يعتزم بتاتا قتل أو إصابة أيا من كان عندما قام بدوريته، وإنما كان بصدد أداء واجبه في حماية النظام العام.
    Je l'avoue, Clegg, je pensais pas te revoir un jour. Open Subtitles ،(أعترف يا (كليغ لم أعتقد أني سأراك مجدداً
    36. Pour ce qui est de la remise en liberté sous caution du soldat Clegg, il y a lieu de préciser que celui-ci avait été reconnu coupable de meurtre et non d'homicide, condamnation qui avait été confirmée en appel en Irlande du Nord puis par la Chambre des lords. UN ٦٣- أما فيما يتعلق بإطلاق سراح الجندي كليغ بكفالة، فيلزم إيضاح أنه قد أدين بتهمة القتل العمد وليس بالقتل غير العمدي، وهو ما أكدته محكمة الاستئناف في ايرلندا الشمالية ثم مجلس اللوردات.
    La cour a ajouté qu'il était juste qu'il soit condamné parce qu'il avait fait illégalement usage de son arme à feu, mais elle a estimé que la condamnation aurait été beaucoup plus équitable si la juridiction de jugement avait été habilitée par la loi à déclarer le soldat Clegg coupable d'homicide et non de meurtre. UN وأضافت المحكمة أنه كان من العدل أن يدان الجندي كليغ ﻷنه استخدم سلاحه الناري استخداما غير مشروع، غير أنها رأت أن اﻹدانة كانت ستكون أكثر إنصافا لو أن القانون كان يجيز للمحكمة أن تعلن إدانة الجندي كليغ بالقتل غير العمدي وليس بالقتل العمد.
    À la 2e séance, le 31 mai, les participants au séminaire ont entendu des exposés faits par deux experts, Peter Clegg (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Howard Fergus (Montserrat). UN 15 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 31 أيار/مايو، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيانين قدمهما الخبيران بيتر كليغ (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وهوارد فيرغوس (مونتسيرات).
    Le docteur Clegg pour la trauma 1. Son coeur s'est arrêté dans l'ascenseur. Open Subtitles ليذهب الطبيب (كليغ) لغرفة الطوارئ 1 - لقد توقف قلبها في المصعد -
    Peu importe qui est Clegg, les fiottes, j'ai l'argent. Open Subtitles أياً يكن (كليغ) بينكما ،أيها المخنثان لديّ المال
    M. Clegg (Royaume-Uni) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi de prendre la parole pour la première fois devant l'Assemblée générale, en qualité de Vice-Premier Ministre du Royaume-Uni. UN السيد كليغ (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أتشرف بمخاطبة الجمعية العامة اليوم لأول مرة بصفتي نائب رئيس وزراء المملكة المتحدة.
    Le docteur Clegg pour la trauma 1. Open Subtitles ليذهب الطبيب (كليغ) لغرفة الطوارئ 1
    Faut que je sorte, Clegg. J'ai besoin d'air. Open Subtitles (عليّ أن أخرج يا (كليغ أحتاج لمتنفس
    Dégage d'ici. Va te faire, Clegg. Open Subtitles تدحرجي من هنا - (سحقاً لك، (كليغ -
    - On a pas de vin, ici. - Clegg est là ? Open Subtitles لا نسقي النبيذ هنا - هل (كليغ) هنا؟
    S. Clegg (Australie) UN كليغ (أستراليا) أ.ر.
    15. À la même séance, deux experts, Peter Clegg (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Wilma Reveron-Collazo (Porto Rico) ont fait des communications, et les participants ont également entendu des déclarations faites par les représentants de Cuba et du Chili. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، قدم الخبير بيتر كليغ (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) ووليما ريبيرون - كويياسو (بورتوريكو) بيانين شارحيْن والحلقة الدراسية إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا وشيلي.
    Peter Clegg (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN بيتر كليغ (المملكة المتحدة)
    M. Clegg (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Les pays qui sont représentés ici savent combien le monde a changé au cours des 65 dernières années, depuis la création de l'Organisation des Nations Unies; depuis que l'esprit de la citoyenneté internationale, des peuples et des nations unissant leurs énergies pour résoudre nos problèmes communs, a donné naissance à l'ONU. UN السيد كليغ (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): تدرك الدول الممثلة هنا مدى التغيير العميق الذي شهده العالم خلال العقود الستة ونصف العقد المنصرمة منذ أن أنشئت الأمم المتحدة؛ منذ أن أدت روح المواطَنة العالمية، وروح الشعوب والأمم وهي توحِّد طاقتها لحل مشاكلها المشتركة، إلى ميلاد الأمم المتحدة.
    Clegg est en désintox. Open Subtitles كليغ) في مركز إعادة التأهيل)
    Peu importe, Clegg. Open Subtitles (لا يهم يا (كليغ فضّ الأمر
    C'est Clegg dans mon pick-up ! Open Subtitles الوغد! هذا (كليغ) في عربتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more