| Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
| Mais Tout va bien parce que tu as trouvé que l'information dont on ne peut dire à personne que nous la cherchons est sur une page... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
| Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟ |
| Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que Tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
| C'est bon Papa, je peux m'occuper d'elle. | Open Subtitles | اب , كل شيء على ما يرام , انا سأعتني بها |
| Je veux que tu te renseignes sur ce qu'ils veulent et que tu les convaincs que Tout va bien. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام |
| Et bien, je ne sais pas ce qui va arriver, mais j'espère que Tout va bien se passer . | Open Subtitles | حسناً، لا اعلم ماذا سيحدت ؟ لكن سآمل أن سير كل شيء على ما يرام |
| Votre femme est en route vers les montagnes. Tout va bien à l'intérieur ? | Open Subtitles | زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟ |
| Tout va bien. J'ai le canapé, le chien doit rester ici. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أحضرت الأريكة، ستبقى الكلبة |
| Je souhaiterais pouvoir continuer à dire jusqu'à la fin que Tout va bien dans ces îles, mais malheureusement je ne le peux pas. | UN | كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا. ولكني أخشى أني لا أستطيع أن أفعل ذلك. |
| Tout va bien se passer, tu comprends ? | Open Subtitles | سيكونُ كل شيء على ما يرام يا عزيزتي هل تفهمين؟ |
| À son réveil, il la sentira cuire et il saura que Tout va bien. | Open Subtitles | وعندما يستيقظ, سوف يقوم بشم رائحتها وسوف يعلم أن كل شيء على ما يرام |
| Faisant semblant que Tout va bien en ville ? | Open Subtitles | و التظاهر بأن كل شيء على ما يرام فيي هذه المدينة ؟ |
| Le cinq signifie que Tout va bien. | Open Subtitles | المدمرة خطر إلى الحضارة. هناك خمسة يعني كل شيء على ما يرام. |
| Il est sorti de la ville, je dois venir de temps en temps pour arroser les plantes, voir si Tout va bien. | Open Subtitles | أنهُ خارج المدينة، لذا من المفترض بي أن أتي إلى هنا لأروي النباتات و أتأكد من أن كل شيء على ما يرام |
| Je me demande si Tout va bien à cette bonne vieille ambassade. | Open Subtitles | أتسائل إن كان كل شيء على ما يرام في السفارة القديمة؟ |
| Maintenant, on espère que Tout va bien se passer, mais on vous veut hors de l'arrestation pour votre propre sécurité. | Open Subtitles | الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية |
| C'était un de ces moments où l'on a l'impression que Tout va bien. | Open Subtitles | كانت إحدى تلك اللحظات عندما تشعر أن كل شيء على ما يرام |
| C'est bon. | Open Subtitles | توقف عن هذا انا مستلقيه لك كل شيء على ما يرام |
| Ça va aller, respire. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس |
| Concentrez-vous juste sur le bien et tout ira bien. | Open Subtitles | ركز على المحاسن إذاً وسيكون كل شيء على ما يرام |
| Et elle souffrait, elle appelait à l'aide, et on a fait comme si tout allait bien. | Open Subtitles | وكانت تتألم، كانت تمد يدها وظللنا نتظاهر أن كل شيء على ما يرام |
| Tout va très bien. Mieux que jamais. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أفضل مما كان منذ مدة طويلة |
| Si tout se passe bien, tu penses que tu peux commencer, la semaine prochaine ? | Open Subtitles | اذا لو سار كل شيء على ما يرام هل تعتقدين ان باستطاعتك العمل الاسبوع المقبل ؟ |