"كمخرج" - Translation from Arabic to French

    • réalisateur
        
    • afin de sortir
        
    • metteur en scène
        
    • tant que
        
    Alors imagine Mao comme un grand réalisateur... qui produirait un film avec des millions d'acteurs. Open Subtitles .... إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم . يصنع افلام بملايين الممثلين
    Tu trouvais pourtant que j'étais créatif et original. Et je le pense toujours... en tant que réalisateur. Open Subtitles لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج
    Maintenant, après avoir joué ce rôle, penses-tu être meilleur acteur que réalisateur ? Open Subtitles والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟
    Je mets toutefois en garde la communauté internationale contre l'idée de former à ce stade un gouvernement afin de sortir rapidement de la crise isolée qui se produit actuellement au sud de Mogadishu ─ solution provisoire qui pourrait aller à l'encontre du but recherché étant donné le climat politique actuel. UN بيد انني أحذر المجتمع الدولي من التفكير في تشكيل حكومة، كحل سريع أو كمخرج من اﻷزمة المنفصلة الحالية في جنوب مقديشو في هذه المرحلة، مما قد يؤدي الى عكس اﻷثر المطلوب نظرا للمناخ النفسي السياسي السائد.
    Je devais simplement étudier le langage de la "Caméra Actuelle"... et parier sur l'ambition de Denis en tant que metteur en scène. Open Subtitles "علي فقط أن أدرس لغة "الكاميرا الآن وأحث طموح دنيس كمخرج أفلام
    En tant que nouveau directeur musical émérite, il est très très occupé. Open Subtitles كمخرج شرفي للموسيقى وهو رجل مشغول جداً جداً
    - Tu parles comme un réalisateur de porno. - Ça te plairait. Open Subtitles تبدو كمخرج أفلام إباحية أنت تتمني
    En tant que réalisateur, j'ai demandé de l'or faux. Open Subtitles أنا كمخرج عالمي طلبت ذهبا غير حقيقيا
    Je peux avoir des éclaircissements en tant que réalisateur ? Open Subtitles هل يمكنني أن أشرح شيء كمخرج ؟
    Bon, c'est le moment de l'appel d'un invité très spécial, un de mes amis, que vous connaissez en tant que réalisateur de films comme Clerks, ou de podcasts et livres où il rappelle souvent qu'il est le gars Open Subtitles حسناً، حان الوقت لضيف ،خاص عبر الإتصال صديق لي، على الأرجح تعرفونه كمخرج أفلام مثل (كليركس)
    Certes, mais je ne connais pas de Val Lewton, alias ou réalisateur. Open Subtitles أجل، ولكني لم أسمع عن (فال ليوتون) كاسم مستعار، أو كمخرج
    afin de sortir de cette situation juridiquement irrégulière, je n'exclurai pas la possibilité de transférer au Président, par voie constitutionnelle, le droit d'entériner le budget si le Parlement et le Conseil des ministres ne peuvent parvenir à un accord dans les délais fixés, ou de dissoudre le Parlement s'il n'adopte pas le budget. UN ولا أستبعد، كمخرج من المخالفة القانونية التي تنطوي عليها هذه المسألة، إعطاء الرئيس بطريقة دستورية الحق في اعتماد الميزانية، في حالة ما إذا لم يستطع البرلمان ومجلس الوزراء التوصل إلى اتفاق في اﻹطار الزمني المحدد، أو حل المجلس اﻷعلى في حالة عدم اعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more