"كمفاجأة" - Translation from Arabic to French

    • surprise
        
    Nous voulions partager une bonne nouvelle, même s'il voulait que l'on garde la surprise, mais... Open Subtitles نُريد أن نشارككم بعض الأخبار علىي الرغم من رغبتنا للإحتفاظ بهذا كمفاجأة
    Hum, j'avais pris ça pour toi il y a un moment déjà pour te faire une surprise, tu sais. Open Subtitles لقد أشتريت هذه لأجلك من فترة كمفاجأة كما تعلم
    Je sais qu'on a pu te choper par surprise. Open Subtitles حسناً , أعلم أننا متقبلون إعتذارك كمفاجأة
    Um, écoute, je... voudrais vraiment acheter cette maison pour ma femme, comme surprise, parce que je l'adore, elle l'adorera Open Subtitles انظري أنا أريد حقاً شراء هذا المنزل لزوجتي كمفاجأة لأنني أحببته، وهي ستحبه
    Il semble qu'elle ait fait un gâteau pour Madame, une sorte de surprise. Open Subtitles يبدو من أنها صنعت كعكاً لسعادتكِ كمفاجأة
    Pour son seizième anniversaire, les bonnes fées préparaient une fête avec une surprise très spéciale. Open Subtitles وفي عيد ميلادها السادس عشر أعدت الساحرات لحفلة بهيجة وشيء خاص جداً كمفاجأة
    Le recul des activités de pointe a été cependant une surprise désagréable pour certains responsables politiques d'Europe orientale qui se plaisent à vanter l'excellente qualité du système éducatif de leurs pays. UN بيد أن تقلص اﻷنشطـــة اﻷكثر تقدما جاء كمفاجأة غير سارة لبعض راسمي السياسة في أوروبا الشرقية الذين كثيرا ما كانوا يؤكدون النوعية الرفيعة لنظمهم التعليمية.
    Je préfère garder la surprise. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل ان أترك هذا كمفاجأة
    Je gardais ça comme surprise pour son anniversaire. Open Subtitles كنت سأعلن عن ذلك كمفاجأة في عيد ميلاده
    Il l'a apporté, sans doute pour me faire une surprise. Open Subtitles أحضر أكثر من ذلك، أعتقد، . كمفاجأة
    Peut-être pour vous faire une bonne surprise. Open Subtitles ربّما كان يدّخرها كمفاجأة سارّة
    J'ai mis son nom pour t'en faire une surprise. Open Subtitles أنا وضعت في اسمها كمفاجأة بالنسبة لك.
    Et il y aura peut-être une petite surprise à la framboise dedans. Open Subtitles وهناك قليل من التوت عليه كمفاجأة لك
    c'était une surprise. Open Subtitles أنتَ تعرف ظننتُ , بأنه سيكون كمفاجأة
    Personnellement... je préfère garder la surprise. Open Subtitles شخصياً , أفضل إبقاء الأمر كمفاجأة
    -Je pense que vous êtes allé à son appart pour laisser cette surprise, Open Subtitles أظنّك اقتحمت شقّته لتتركي هذه كمفاجأة
    Ce soir... pièce écrite au palais pour être une surprise pour roi. Open Subtitles ... الليلة أنتم بصدد رؤية مسرحية كُتبت بواسطة عضوة من العائلة الملكية كمفاجأة للملك
    Mais, apparemment, je les ai pris par surprise. Open Subtitles ولكن و ظاهرياً لقد أتييت كمفاجأة صغيرة
    Puisque c'est une surprise... pourriez-vous rester dans votre cabine ? Open Subtitles ...منذ أرادها كمفاجأة إذا فهل من الممكن أن تبقى ...هنا حتى نأتى لك
    Non, c'est une surprise. Open Subtitles لا، إننا نبقي الأمر كمفاجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more