| Au rendez-vous suivant, le type demande Comment ça s'est passé, le rabbin répond : | Open Subtitles | وحينما قابله فيما بعد سأله الرجل كيف جرى الأمر قال الحاخام |
| Comment ça s'est passé avec la fille du bar hier ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟ |
| Je suis complètement exalté. Tu dois me dire Comment ça s'est passé, sinon je vais exploser. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
| Comment ça a été ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Hey, Comment ça s'est passé avec les ressources humaines ? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
| Comment ça s'est passé au champ de course, papa ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر في الحلبة اليوم يا أبي؟ |
| Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Comment ça s'est passé au centre de détention pour mineurs, Patron ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع الولد أيها الرئيس ؟ |
| Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Louise. Comment ça s'est passé avec ton avocat? | Open Subtitles | لويس كيف جرى الأمر مع المحامي؟ |
| Comment ça s'est passé avec la benne ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع صندوق القمامة ؟ |
| Comment ça s'est passé avec l'urgentiste ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع طبيب قسم الطوارئ؟ |
| Je viens juste d'arriver, Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كنت قادمة للتو ؟ كيف جرى الأمر |
| Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Comment ça a été les mecs ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر معكم يا أولاد ؟ |
| Ça s'est bien passé ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| - C'était comment ? | Open Subtitles | , كيف جرى الأمر ؟ |
| Ça s'est passé comment ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Comment ça va ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| Comment ça se passe ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| - Comment ça c'est passé? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ |
| - Alors comment ç'a été ? | Open Subtitles | حسناً , كيف جرى الأمر ؟ |