| Personne ne parle vraiment ici, Et je suis du genre bavarde. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث هنا في الواقع ، وأنا ثرثارة |
| Personne ne parle mieux pour H. Doyle qu'H. Doyle. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث أفضل من هوليس دويل غير هوليس دويل |
| Personne ne parle plus de mauvais survivant désigné. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك |
| Personne ne craque, Personne ne parle. Compris ? | Open Subtitles | لا أحد يخرق قانون , لا أحد يتحدث مفهوم ؟ |
| Alors, On ne parle pas. | Open Subtitles | لذا , لا أحد يتحدث |
| Personne ne parle des secrets de famille. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أسرار العائلة وأنت تعرف ذلك |
| Personne ne parle à votre père, surtout les gens. | Open Subtitles | أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس |
| Personne ne parle du Bibliothécaire ainsi, pas même lui. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أمين المكتبة هكذا ولا حتى أمين المكتبة |
| Un ennui dont Personne ne parle. | Open Subtitles | المشكلة الصغيرة لا أحد يتحدث عنها,أليس كذلك؟ |
| Personne ne parle à la presse. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة |
| C'est maintenant une scène de crime Que Personne ne parle à l'officier concerné. | Open Subtitles | إنها الاَن موقع جريمة لا أحد يتحدث مع ضابط الموضوع |
| - Personne ne parle des hammams. On n'a pas pu se laver depuis 3 semaines. | Open Subtitles | . لا أحد يتحدث عن الحمام . إنه كل3 أسابيع |
| Personne ne parle de leur génie militaire. | Open Subtitles | لكن لا أحد يتحدث عن عبقريتهم العسكرية |
| Personne ne parle des esclaves révoltés. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن العبيد الثائرون |
| Personne ne parle de permission entre nous | Open Subtitles | لا أحد يتحدث مع بعضها البعض حول إذن. |
| Rappelez-vous, Personne ne parle sans le bâton d'esprit. | Open Subtitles | تذكروا، لا أحد يتحدث بدون عود الروح |
| Le genre d'unité dont Personne ne parle, John. | Open Subtitles | نوع من الوحدات الذي لا أحد يتحدث عنه |
| Ne dis pas ça. Personne ne parle ainsi. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا أحد يتحدث مثل هكذا |
| - Tout le monde le sait. On ne parle que de ça. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن شئ آخر |
| On ne parle pas aux étrangers. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث مع الغرباء |
| On t'a pas sonné, toi. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليك |