Ne bois pas, ne conduis pas et baisse toujours la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | . لا تشربي و تقودي و دائماً أنزلي مقعد الحمّام |
Je suis sérieuse... Ne bois pas des boissons ouvertes! | Open Subtitles | أنا جادة، لا تشربي أي شيء من زجاجة مفتوحة في البار وغيره |
Ne bois pas trop de bière et de verres de Tequila. | Open Subtitles | لا تشربي الكثير من الجعة و أقداح التيكيلا |
Non, Ne bois pas ça. | Open Subtitles | لا تشربي هذا كلا لا تريدين أياً من هذا .. |
Ne buvez pas toute votre paye. | Open Subtitles | لا تشربي مرتبك بالكامل حاولي توفير شيء للغذاء |
"Ne bois pas ma bière." "Jette ton carton de pizza." | Open Subtitles | "لا تشربي بيرتي" "تخلصي من علبة البيتزا" |
A l'avenir, Ne bois pas. | Open Subtitles | فى المستقبل لا تشربي |
Non, non, non Kenz. Kenz Ne bois pas ça. | Open Subtitles | لا,لا,لا كينز كينز,لا تشربي ذلك |
Ne bois pas ça. | Open Subtitles | أعرفُ أنكِ متضايقة، لا تشربي ذلك رجاءاً |
Tu Ne bois pas l'après-midi, mais tu y viendras. | Open Subtitles | أعلم، لا تشربي أوقات الظهيرة... لكنكِ ستفعلين فى نهاية المطاف؟ |
Ne bois pas si tu prends des somnifères. | Open Subtitles | لا تشربي إن كنت تودين تناول حبوب منومة |
- Ne bois pas ça. | Open Subtitles | - لا تشربي ذلك. |
Oh, oui, Ne bois pas de café. | Open Subtitles | نعم لا تشربي تلك القهوة |
" Bonnie, Ne bois pas tout l'alcool de la limousine. | Open Subtitles | بوني , لا تشربي كل الخمور |
Ne bois pas tout le thé. | Open Subtitles | لا تشربي كل الشاي |
Ne bois pas le lait. | Open Subtitles | لا تشربي الحليب |
Je Ne bois pas. - Tu te moques de moi ? Prends ce verre. | Open Subtitles | حسناً I لا تشربي تمازحني خذي شرابك |
Ne bois pas de soda ! | Open Subtitles | انت لا تشربي صودا دايت صحيح؟ |
Non, non. Ne buvez pas ça. J'ai beaucoup mieux à vous offrir. | Open Subtitles | لا، لا تشربي ذلك لديّ شيءٌ أفضل من ذلك بكثير |
Vous Ne buvez pas, ne fumez pas, ne jouez pas. | Open Subtitles | يالك من مثالية لا تدخني، لا تشربي أو تقامري |
D'abord, Ne buvez pas l'eau. | Open Subtitles | واحد: لا تشربي الماء |