| Tu as tellement grandi ici. Ne pars pas. Reste encore un peu. | Open Subtitles | .لقد نضجتِ كثيرًا هنا .لا تغادري, ابقي لفترةٍ أطول |
| Ne pars pas avant que j'ai pu te prendre en photo comme ça. | Open Subtitles | لا تغادري حتى أخذ صورة لكِ من ذلك النهوض |
| Ne pars pas de la maison avant de l'avoir convaincue. | Open Subtitles | حالاً حسناً ؟ جيد . و لا تغادري المنزل حتى تقنعيها |
| N'ouvre pas la porte. Ne quitte pas l'appartement. Prend ça. | Open Subtitles | لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا |
| Merci pour votre aide. Ne quittez pas la ville. | Open Subtitles | شكراً لمساعدتك لا تغادري البلدة |
| Non, Ne partez pas ! Faîtes comme chez vous ! | Open Subtitles | لا , لا تغادري واجعلن نفسكن في البيت |
| Ne sors pas de cette pièce ! | Open Subtitles | لا تغادري هذه الغرفة |
| Ne pars pas à nouveau. | Open Subtitles | إذاً لا تغادري ثانيةً |
| En route. Ne pars pas sans moi. | Open Subtitles | قادم بالطريق، لا تغادري بدوني. |
| Non, non. Ne pars pas. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تغادري، لا تغادري. |
| Ne pars pas sans t'être réconciliée avec Kate. | Open Subtitles | "لا تغادري إلا إذا صلحتي الأمور مع "كيتي |
| Tu Ne pars pas avant qu'elle parte, OK ? | Open Subtitles | إذن لا تغادري قبل أن تغادر. فهمتِ؟ |
| Faut arrêter de tourner autour du pot. Dalia, s'il te plaît Ne pars pas. | Open Subtitles | ،هناك ما يكفي من اللوم للرحيل أرجوكِ يا (داليا)، لا تغادري |
| Ne pars pas fâchée. | Open Subtitles | هيي , هيي هيي , هيي , هييييي ! هيا , لا تغادري في عجلة |
| Mais écoute... Surtout, Ne quitte pas la maison. | Open Subtitles | لكن إسمعي، مهما يكن لا تغادري المنزل، إتفقنا ؟ |
| N'ouvre pas la porte. Ne quitte pas l'appartement. Prends ça. | Open Subtitles | لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا |
| S'il te plaît Ne quitte pas la ville avant qu'on ait reparlé. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
| Ne quittez pas ce bâtiment. | Open Subtitles | لا تغادري هذا المبنى |
| Ne quittez pas l'hôpital avant que ce soit rempli. | Open Subtitles | فقط لا تغادري المستشفى حتى تتمِّ ذلك |
| Ne quittez pas la ville. | Open Subtitles | لا تغادري المدينة |
| Je vais la préparer. Ne partez pas. Reste ici, d'accord? | Open Subtitles | سوف أعدها ، لا تغادري فقط أبقي هنا ، حسناً ، سوف يريدون سماع القصة منك. |
| - Si. Ne partez pas. | Open Subtitles | أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري |
| Ne sors pas de la maison. | Open Subtitles | لا تغادري المنزل. |
| -Ne T'en va pas, je ne veux pas que tu sortes. Geneviève ! | Open Subtitles | (لا تغادري, لا أريدك أن تغادري يا (جينيفيف |