| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| Elle a prié la Haut—Commissaire d'établir des documents sur le financement et les projets en cours, étant donné que, hormis le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale, il n'existait aucune documentation officielle détaillée sur cette question. | UN | ورجت المفوضة السامية بأن تعد الوثائق المتعلقة بالتمويل الجاري وأنشطة المشاريع، علماً بأنه بخلاف تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة لا توجد وثائق رسمية تفصيلية بشأن هذا الموضوع. |
| Néanmoins, aucun document ne justifie la décision finale. | UN | إلا أنه لا توجد وثائق فيما يتعلق بتبرير القرار النهائي. |
| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| pas de documentation. | UN | لا توجد وثائق مسبقة. |
| pas de documentation. | UN | لا توجد وثائق مسبقة. |
| pas de documentation | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| pas de documentation préalable | UN | لا توجد وثائق مسبقة. |
| pas de documentation préliminaire (résolution 2002/L.40 du Conseil) | UN | لا توجد وثائق مسبقة (قرار المجلس 2002/40) |
| pas de documentation préalable | UN | لا توجد وثائق مسبقة. |
| pas de documentation préliminaire (résolution 2002/L.40 du Conseil) | UN | لا توجد وثائق مسبقة (قرار المجلس 2002/40) |
| pas de documentation préliminaire | UN | لا توجد وثائق مسبقة. |
| pas de documentation préliminaire (résolution 2002/40 du Conseil) | UN | لا توجد وثائق مسبقة (قرار المجلس 2002/40) |
| pas de documentation | UN | لا توجد وثائق |
| pas de documentation | UN | لا توجد وثائق |
| aucune documentation préalable | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| aucune documentation préalable | UN | لا توجد وثائق مسبقة |
| Néanmoins, aucun document ne justifie la décision finale. | UN | إلا أنه لا توجد وثائق فيما يتعلق بتبرير القرار النهائي. |