"لا تُعقد" - Translation from Arabic to French

    • ne sont pas prévues
        
    • ne peuvent être engagées
        
    • dépenses ne peuvent être
        
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    Article 10.2 : Des dépenses ne peuvent être engagées pour l'exercice en cours ni des engagements contractés pour l'exercice en cours et des exercices à venir qu'après avoir fait l'objet d'attributions de crédits ou autres autorisations appropriées, écrites sous l'autorité du Secrétaire général. UN البند 10-2: لا تُعقد التزامات للفترة المالية الجارية أو ارتباطات للفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي مناسب بتفويض من الأمين العام.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    10.2 Des dépenses ne peuvent être engagées ni des engagements contractés pour l'exercice en cours et des exercices à venir qu'après avoir fait l'objet d'attributions ou autres ouvertures de crédits écrites émises au nom du Secrétaire général. UN 10-2 لا تُعقد التزامات أو ارتباطات للفترة المالية الجارية والفترات المالية المقبلة إلا بعد صدور الاعتمادات أو المخصصات الأخرى خطيا بتفويض من الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more