"لخفض الاستهلاك" - Translation from Arabic to French

    • réduction de la consommation
        
    • réduction de la production
        
    • de réduire leur consommation
        
    • réduire la consommation
        
    Écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2010 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2010
    Écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2011 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2011
    Ecarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2008 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008
    De même, le tableau 2 énumère les nouveaux cas d'écart concernant la réduction de la production par rapport aux calendriers que font apparaitre les données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN 8 - وعلى نحو مماثل، ترد في الجدول 2 حالات الانحراف الجديدة عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تدل عليها البيانات الواردة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012 .
    Ainsi, les pays en développement (parties visées à l'article 5) avaient accepté de geler pour l'essentiel leur consommation de CFC à compter du 1er juillet 1999 sur la base des chiffres moyens de la période 1995-1997, de réduire leur consommation de 50 % d'ici au 1er janvier 2005 et d'éliminer entièrement ces produits en 2010. UN وفي هذا السياق، وافقت البلدان النامية (الأطراف في المادة 5) على تجميد معظم استهلاك مركبات الكلوفلوروكربون اعتبـارا مـن 1 تموز/يوليه 1999 على أساس القيـم المتوسطة للفترة 1995-1997، لخفض الاستهلاك بنسبة 50 في المائة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 وازالة مركبات الكلوروفلوروكربون تماما في عام 2010.
    Tableau 11 Ecarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties visées au UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008
    Tableau 1 : Informations supplémentaires sur les écarts par rapport au calendrier de réduction de la consommation des Parties non visées à l'article 5 en 2004 UN الجدول 1: معلومات إضافية عن انحراف الأطراف غير العاملة بالمادة 5 عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2004
    Ecarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2006 et 2007 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Ecarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2006 et 2007 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من قبل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    36. Le tableau 8 ci-après récapitule tous les cas où des écarts ont été enregistrés par rapport au calendrier fixé en matière de réduction de la consommation, tels qu'ils ressortent des données présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008. UN 36 - ويبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    41. Le tableau 11 énumère tous les écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation tels qu'ils ressortent des données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008. UN 41- ويبين الجدول 11 جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    Le tableau 8 ci-dessous récapitule tous les cas où des écarts ont été enregistrés par rapport au calendrier fixé en matière de réduction de la consommation, tel qu'ils ressortent des données présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2006 et 2007. UN 44 - يبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    Le tableau 11 ci-dessous énumère tous les écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation tels qu'ils ressortent des données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2006 et 2007. Tableau 11 UN 51 - يدرج الجدول 11 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    7. Depuis le 19 octobre 2005, le secrétariat a reçu des Parties non visées à l'article 5 les informations et éclaircissements suivants au sujet des écarts par rapport au calendrier de réduction de la consommation pour l'année 2004 : UN 7 - وبعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تلقت الأمانة المعلومات والتوضيحات التالية من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 المتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك لعام 2004:
    Comme les individus sont de plus en plus sensibilisés aux effets des changements climatiques et d’autres activités humaines sur l’environnement, des mesures d’incitation à la réduction de la consommation conjuguées avec des innovations visant à proposer des moyens viables de consommer moins sans perdre en bien-être permettront à tous de faire d’autres choix. UN وبما أن عدداً متزايداً من الناس يسلم بمخاطر تغير المناخ وغيرها من آثار الأنشطة البشرية على البيئة، فإن توفير الحوافز للحد من الاستهلاك، إلى جانب الحلول المبتكرة لاختراع وسائل دائمة لخفض الاستهلاك دون أن يتراجع مستوى الرفاه، سيساعد على أن تصبح مختلف الخيارات أمرا واقعا.
    Au tableau 1 sont énumérés les cas supplémentaires d'écart par rapport au calendrier de réduction de la consommation que font apparaître les données communiquées par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2012, complétant ainsi le tableau 11 du document UNEP/OzL.Pro.25/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/51/2. UN 7 - ترد في الجدول 1 جميع حالات الانحراف الإضافية عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تدل عليها البيانات الواردة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012، استكمالاً للجدول 11 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/51/2.
    Figure 1 - Calendrier actuel de réduction de la consommation dans le cadre du Protocole de Montréal (PNUE, Handbook for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 2006) UN الشكل البياني 1 - الجدول الزمني الحالي لبروتوكول مونتريال لخفض الاستهلاك (دليل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون(
    Figure 1 - Calendrier actuel de réduction de la consommation dans le cadre du Protocole de Montréal (PNUE, Handbook for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 2006) UN الشكل البياني 1 - الجدول الزمني الحالي لبروتوكول مونتريال لخفض الاستهلاك (دليل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون(
    Ainsi, les pays en développement (parties visées à l'article 5) avaient accepté de geler pour l'essentiel leur consommation de CFC à compter du 1er juillet 1999 sur la base des chiffres moyens de la période 1995-1997, de réduire leur consommation de 50 % d'ici au 1er janvier 2005 et d'éliminer entièrement ces produits en 2010. UN وفي هذا السياق، وافقت البلدان النامية (الأطراف في المادة 5) على تجميد معظم استهلاك مركبات الكلوفلوروكربون اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1999 على أساس القيم المتوسطة للفترة 1995-1997، لخفض الاستهلاك بنسبة 50 في المائة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 وازالة مركبات الكلوروفلوروكربون تماما في عام 2010.
    On constate en effet que l'augmentation des taxes sur le tabac est le moyen le plus rentable d'en réduire la consommation; les jeunes et les pauvres y sont particulièrement sensibles. UN وقد أظهرت الدلائل أن زيادة الضرائب المفروضة على التبغ هي أنجع سياسة من حيث التكلفة لخفض الاستهلاك. ويُعد الشباب والفقراء حسَّاسون بصفة خاصة لزيادة الضرائب على التبغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more