7. Rappelle la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit et les conférences palestiniennes sur l'investissement ; | UN | 7 - تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني؛ |
7. Rappelle la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit et les Conférences palestiniennes sur l'investissement ; | UN | 7 - تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني؛ |
Rappelant la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et la Conférence palestinienne sur l'investissement, tenue à Bethléem du 21 au 23 mai 2008, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية المعقود في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون المعقود في 24 حزيران/يونيه 2008، ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني المعقود في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008، |
Se félicitant du document de la Conférence de Berlin pour le soutien de la sécurité civile et de l'état de droit palestiniens, tenue le 24 juin 2008, et demandant sa rapide mise en œuvre, | UN | وإذ ترحب بنتائج مؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون، المعقود في 24 حزيران/يونيه 2008، وإذ تدعو إلى التنفيذ العاجل لتلك النتائج، |
Le 24 juin 2008, la communauté internationale a offert son soutien pour renforcer davantage le secteur de la sécurité et l'appareil judiciaire palestiniens lors de la Conférence de Berlin pour le soutien de la sécurité civile et de l'État de droit palestiniens organisée par l'Allemagne. | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2008، عرض المجتمع الدولي تقديم الدعم لزيادة تطوير قطاع الأمن الفلسطيني والسلطة القضائية في مؤتمر برلين الذي عقدته ألمانيا لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون. |
7. Rappelle la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et la Conférence palestinienne sur l'investissement, tenue à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 ; | UN | 7 - تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية المعقود في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون المعقود في 24 حزيران/يونيه 2008، ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني المعقود في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008؛ |
Rappelant la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les conférences palestiniennes sur l'investissement tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني الذي عقد في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و 3 حزيران/يونيه 2010، |
Rappelant la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les Conférences palestiniennes sur l'investissement tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني الذي عقد في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و 3 حزيران/يونيه 2010، |
Rappelant la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les Conférences palestiniennes sur l'investissement tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمري الاستثمار الفلسطيني اللذين عقدا في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و 3 حزيران/يونيه 2010، |
7. Rappelle la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les Conférences palestiniennes sur l'investissement, tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010; | UN | 7 - تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمري الاستثمار الفلسطيني اللذين عقدا في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و3 حزيران/يونيه 2010؛ |
Rappelant la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les conférences palestiniennes sur l'investissement tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني الذي عقد في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و 3 حزيران/يونيه 2010، |
7. Rappelle la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, tenue à Paris le 17 décembre 2007, la Conférence de Berlin pour la sécurité civile palestinienne et l'état de droit, tenue le 24 juin 2008, et les conférences palestiniennes sur l'investissement, tenues à Bethléem du 21 au 23 mai 2008 et les 2 et 3 juin 2010 ; | UN | 7 - تشير إلى المؤتمر الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي عقد في باريس في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2008 ومؤتمر الاستثمار الفلسطيني الذي عقد في بيت لحم في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008 وفي 2 و 3 حزيران/يونيه 2010؛ |
Tout récemment, à la Conférence de Berlin pour le soutien de la sécurité civile et de l'état de droit palestiniens, à laquelle nombre des membres de cette Assemblée ont participé, nous avons convenu de mesures concrètes pour renforcer le secteur de la sécurité palestinien, mesures qui produisent déjà leur effet. | UN | ففي الآونة الأخيرة وفي مؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وحكم القانون - الذي حضره الكثير من الموجودين هنا ــ تم الاتفاق على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز قطاع الأمن الفلسطيني. وقد كان لتلك التدابير أثرها بالفعل. |
Le 24 juin s'est ouverte la Conférence de Berlin pour le soutien de la sécurité civile et de l'État de droit palestiniens. En marge de cet évènement, le Quartet s'est réuni à haut niveau et appelé Israël à geler toute activité d'implantation de colonies. | UN | 7 - وذكر أن مؤتمر برلين لدعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الفلسطيني انعقد في 24 حزيران/يونيه، وأن المجموعة الرباعية اجتمعت على هامش هذا المؤتمر، على مستوى الأعضاء الرئيسيين، وطلبت من إسرائيل تجميد جميع أنشطة الاستيطان. |