"لديك شيئا" - Translation from Arabic to French

    • as quelque chose
        
    • Tu n'as rien
        
    • vous avez quelque chose
        
    • rien à
        
    • as un truc
        
    Je pense juste que tu as quelque chose avec les rousses qui aiment les papas. Open Subtitles اعتقد ان لديك شيئا ما تخص ذوات الشعر الاحمر مع الابوه
    Mais tu as quelque chose que je n'avais pas : moi ! Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا ولكن لديك شيئا لم يكن لدي :
    Elle sait que tu as quelque chose qui vaut de l'argent, d'accord ? Open Subtitles إنها تعلم أن لديك شيئا الذي يستحق شيئا , حسنا ؟
    Si Tu n'as rien à dire, pourquoi ne pars-tu pas ? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيئا لتقوله، فلماذا لا تغادر؟
    -Je vais t'achever. Si Tu n'as rien à dire de gentil, ne dis rien du tout. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق
    Si vous avez quelque chose à dire, j'aimerais en être le premier avisé. Open Subtitles إذا كان لديك شيئا لكي تقوله .. كنت أتوقع أن تحضره لي أولا
    Schmidt, tu as un truc bizarre autour du cou. Open Subtitles شميدت لديك شيئا غريبا حول عنقك
    Tu as quelque chose à me dire, putain d'enculé ? Open Subtitles لديك شيئا تريد قولة إلي أيها العضو التناسلي الانثوي ؟
    Je crois que tu as quelque chose appartenant à mon employeur, et que c'est à toi que je dois parler pour récupérer la cargaison volée par ton associé, le Duke. Open Subtitles انا اظن ان لديك شيئا يخص رئيسي . وأنت الشخص الذي يجب أن اكلمه حول ارجاع هذه الحمولة . المسروقة بواسطة مساعدك ديوك ,
    Tu as quelque chose de bien ? Open Subtitles مرحبا يا فتاتي اخبريني ان لديك شيئا جيدا
    Si tu as quelque chose de prêt, tu seras moins gêné. Open Subtitles . انه خطاب , فكرت ان يكون لديك شيئا جاهزا . لكي لاتحرج نفسك
    Je pense que tu as quelque chose pour MissSweetSweet. Open Subtitles الآن أعتقد أنة لديك شيئا للسيدة سويت سويتى
    Alors, tu as quelque chose à me dire. Open Subtitles إذن قلت أن لديك شيئا لتخبريني به
    Tu ne peux pas me dire que tu as quelque chose d'important... Open Subtitles لكن لا يمكنك فعل هذا لا يمكنك أن تخبرني أنّ لديك شيئا مهمًّا...
    Tu archives tout, mais Tu n'as rien sur le DICS ! Open Subtitles لديك سجلات لكل شيء ولكن ليس لديك شيئا عن سسيد
    Je réalise que tu es aussi seule, ce soir. Si à un moment donné, Tu n'as rien à faire, ne me dérange pas, s'il te plaît. Open Subtitles أنا أعتقد بانك أيضا لوحدك الليلة لذلك إن وجدتي نفسك ليس لديك شيئا تفعلينه
    Tu as dis que Tu n'as rien à prouver. Open Subtitles لقد قلت أن ليس لديك شيئا لتثبته.
    Mais vous avez quelque chose quíls n´ont jamais eu. Open Subtitles ولكن انت لديك شيئا لطالما افتقدوه
    vous avez quelque chose contre les glaçons ? Open Subtitles هل لديك شيئا ضد المكعبات الثلجيه
    Tu as un truc que je peux manger ? Open Subtitles هل لديك شيئا آكله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more