"لديك فكرة" - Translation from Arabic to French

    • as une idée
        
    • avez une idée
        
    • Savez-vous
        
    • Vous savez
        
    • as aucune idée
        
    • T'imagines
        
    • as idée
        
    • idée de
        
    • tu savais
        
    • en as une
        
    • imagines même
        
    Appelle moi dès que t'as une idée pour que je m'échappe. Open Subtitles اتصلي بي إذا كانت لديك فكرة عن كيفية الهروب
    Ne refais jamais ça. Est-ce que tu as une idée de combien j'étais inquiète ? Open Subtitles لا تفعلي ذلك ثانية أبدا ، هل لديك فكرة كم كنت حزينة؟
    Vous avez une idée de combien ce petit bâtard m'a coûté pendant des années ? Open Subtitles ليس لديك فكرة كم من الأعمال كلفني إياها ذلك الوغد خلال عام
    Vous avez une idée du genre d'animal que cette femme a bien pu voir ce soir ? Open Subtitles كان أنا هل لديك فكرة عن نوع الحيوان الذي قد رأته تلك المرأة؟
    Savez-vous comment il connaissait votre fils ? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف هو و إبنك يعرفون بعضهم ؟
    Vous savez à quel point c'est difficile en tant que femme de percer dans la direction d'un film ? Open Subtitles عملي إنتهى هل لديك فكرة كم صعب لمرأة أن ترتقي في الإخراج ؟
    Tu n'as aucune idée de ce que ces russes feront si je dis quelque chose. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما الذي سيفعله الروس اذا قلت لك أي شيء
    T'imagines pas à quel point ce fur dur de trouver une décapotable rouge ici. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة
    Tu as une idée de ce que le chocolat ferait à ton canapé blanc ? Open Subtitles هل لديك فكرة عما تفعله الشوكولاتة بالقماش الأبيض ؟
    T'as une idée de la claque que je me suis prise ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن قوة الصفعة التي أتت على وجهي ؟
    Tu as une idée de qui sont ces gens ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن هوية هؤلاء الأشخاص ؟
    Tu as une idée du nombre de bons de réduction que je vais avoir en e-mail maintenant ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الكوبونات التى سأستخدمها التى سأذهب بها للسوق الأن
    Et alors ! Tu as une idée des souffrances qu'ils causent dans le monde. Open Subtitles هل لديك فكرة عنا نسببه من معانا لهذا العالم
    Je pense que vous le savez. Vous en avez une idée précise. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً
    Vous avez une idée de l'excès d'énergie dégagé par une des ces explosions? Open Subtitles هل لديك فكرة كم مقدار الطاقة التي تنبعث من هذه الإنفجارات
    Savez-vous avec qui elle a parlé hier soir ? Open Subtitles بدايةً، هل لديك فكرة عمّن تواصل معها ليلة البارحة؟
    - dans un tribunal. - Vous savez pas ce que vous faites. Open Subtitles ــ في المحكمة ــ ليس لديك فكرة عمّا تفعله
    Tu n'as aucune idée de ce que ça représente pour moi et ma carrière. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى هذا يعني بالنسبة لي ومسيرتي.
    T'imagines pas ce que j'ai dû faire pour venir ici. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن هذا النوع من الأطواق الحكومية واضطررتُ الى المجيء الى هنا
    Tu as idée du ramdam que ça a fait ? Open Subtitles هل لديك فكرة كم كان ذلك شيء كبير؟
    Si tu savais ce qu'on faisait, on ne serait pas très doués. Open Subtitles فإذا ما كانت لديك فكرة عمّا نفعله، فهذا يعني أننا لسنا بجيدين فيما نفعله، أليس كذلك؟
    Je veux l'ouvrir. - Mauvaise idée. - T'en as une meilleure ? Open Subtitles جون"، هذة فكرة سيئة" - هل لديك فكرة أفضل ؟
    Tu n'imagines même pas. Open Subtitles ليست لديك فكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more