"لدينا موعد" - Translation from Arabic to French

    • On a rendez-vous
        
    • On a un rendez-vous
        
    • Nous avons rendez-vous
        
    • avions rendez-vous
        
    • nous avons un rendez-vous
        
    • On a rencard
        
    • On a rendez vous
        
    • avons un rencard
        
    On a rendez-vous à 9:0. Open Subtitles وتراسلنا ليس بالأمر الجلل، ولكن لدينا موعد الليلة في التاسعة
    On a rendez-vous avec des gants et de la lotion. Open Subtitles لدينا موعد مع القفازات المطاطية واللوشن.
    Et On a un rendez-vous à 8h avec une compagnie d'assurance. Open Subtitles ونحن لدينا موعد الساعة 8 صباحا مع شركة التأمين
    - Oui, je sais, c'est vraiment embêtant, mais madame et moi, et le petit Cooper, nous avons... Nous avons rendez-vous. Open Subtitles لكن ربة المنزل و كوبر الصغير و أنا لدينا موعد.
    Nous avions rendez-vous jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. Open Subtitles لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل
    Non, nous avons un rendez-vous avec la laverie automatique, et nous partons pour l'Islande dans 36 heures. Open Subtitles كلا, لدينا موعد مع صاحب المغسلة, غادرنا لآيسلندا خلال 36 ساعه.
    - On a rencard. - C'est vrai. Open Subtitles لدينا موعد غرامي هذا صحيح , لدينا موعد ؟
    On a rendez vous cet après midi. Open Subtitles لدينا موعد هذا المساء
    Matt et moi avons un rencard et j'espérais que ce soir serait le soir. Open Subtitles انا و "مات" لدينا موعد وكنت آمل ان تكون الليلة هي الليلة الموعودة
    Ouah, ça va claquer. Mais On a rendez-vous au campement des humains. Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً لكن لدينا موعد بمخيم السفاري للبشر
    On pourrait s'asseoir ici et essayer de comprendre, mais On a rendez-vous au Sud de la frontière. Open Subtitles ومحاولة فهم الأمر لكن لدينا موعد جنوب الحدود
    Allez, viens. On a rendez-vous au dépôt. Open Subtitles هيا ، أيّتها الهرّة ، لدينا موعد في الحجز المركزي
    On a rendez-vous à 9h00. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل، ولكن لدينا موعد الليلة في التاسعة
    Écoute bien, parce qu'On a un rendez-vous avec une maison de disque. Open Subtitles حسناً أستمع الآن لأن لدينا موعد مع شركة التسجيلات جورج تاكر
    Demain matin, On a un rendez-vous très important. Open Subtitles غداً صباحاً لدينا موعد هام سأقلك بالتاسعه صباحاً
    On a un rendez-vous à 1 9 h, donc... Open Subtitles فنحن... فنحن لدينا موعد في الـ 7: 00، لذا...
    Nous avons rendez-vous plus tard à la librairie. Open Subtitles لدينا موعد لاحقاً اليوم في المكتبة.
    Professeur, Nous avons rendez-vous. Uh... Oh, les agents du gouvernement. Open Subtitles .أستاذ ، لدينا موعد معك .عملاء الحكومة
    Nous avons rendez-vous à 13h. Open Subtitles مرحبا , لدينا موعد مع "ماريون" الساعة الواحدة
    Je sais nous avions rendez-vous, mais il y a cette fille, il s'est passé quelque chose... Open Subtitles أن كان لدينا موعد ولكن هناك فتاة شيء ما سيحدث
    Nous avions rendez-vous à 10h. Open Subtitles لدينا موعد للقاء عند 10 صباحا.
    Robert, je connais ton carnet de bal c'est complet, mais nous avons un rendez-vous que j'insiste pour que vous me le gardiez. Open Subtitles روبرت) ، أعلم أن بطاقة رقصك مُمتلئة ، لكن لدينا موعد أصر على حضوره
    On a rencard au parc avec une maman célibataire sexy. Open Subtitles لدينا موعد فى الحديقة مع ام مثيرة عزباء
    On a rendez vous la semaine procahine. Open Subtitles لدينا موعد الإسبوع القادم
    Tu sais quoi ? Je devrais probablement y aller. Alaric et moi avons un rencard avec une sirène. Open Subtitles {\pos(190,230)}،سأضطر لإنهاء المكالمة (ألاريك) وأنا لدينا موعد مع حورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more