"لديَ" - Translation from Arabic to French

    • J'ai un
        
    • J'ai une
        
    • j'avais
        
    • j'ai des
        
    J'ai un plan à te proposer. Alors viens me voir, d'accord ? Open Subtitles لديَ مهمة صغيرة قد تربحنا المال لذا لنتكلم بعد الاجتماع، حسناً؟
    J'ai un boulot pour toi, et j'ai du cash pour payer. Open Subtitles لديَ عملٌ أريدُ التكفُل بِه و لديَ النقود لأدفعَ مُقابل ذلك
    Allez, les filles. J'ai une petite surprise pour le dîner. Open Subtitles هيا يا رفاق، لديَ طبقاً خاصاً على الغداء.
    J'ai une offre spéciale sur les hélicoptères télécommandés. Open Subtitles لديَ شئ خاص يعمل على مِروحيات التحكم عن بعد
    j'avais la Boîte Noire. J'allais révéler tous ses secrets au monde entier. Open Subtitles لديَ الصندوق الأسود في يدي وأردت ان أظهر الاسرار للعام كله
    j'avais un cousin à Bemidji, dans les années 1990, vers Leech Lake, mais il a déménagé à Anchorage en 2003. Open Subtitles لديَ قريب سكن "بيمدجي" في التسعينيات "بالقرب مِن بحيرة "ليتش لكنه انتقل لـ"انكورج" في عام 2003
    j'ai des docteurs qui peuvent enlever cette cicatrice. Open Subtitles لديَ أطباء الذين يمكن أن يجعلُ هذه الندبة تختفي
    J'ai un paquet de gâteaux sympas à l'herbe bien verte qui vont bientôt arriver. Open Subtitles لديَ كميَة كبيرَة، و طازجَة جداً حلوى براوني جيدة جداً ستأتي إلى هُنا
    J'ai un vœu que tu es le seul à pouvoir réaliser. Open Subtitles لديَ اُمنية أنت الوحيد القادر على تحقيقها
    Oui bien-sûr. J'ai un bon pressentiment ce coup ci. Open Subtitles أجل، أجل، بالطبع لديَ شعور طيب حيال هذه المرة
    Tenez, J'ai un C.V. Je ne sais pas si ça vous intéresse. Open Subtitles هنا,لديَ سيرة ذاتية.أنا لا أعلم إذا ما كنت لازلت تريد أن تلقي عليها نظرة.
    J'ai un ami chez qui on peut aller. Open Subtitles لديَ صديقٌ يُمكننا أن نَبقى معه.
    J'ai un couteau dans ma boîte à gants. Open Subtitles لديَ سكينٌ في عُلبة القُفازاتِ
    Bref... Comme vous le savez tous, J'ai une annonce à faire. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنكم سمعتم أن لديَ إعلان
    J'ai une idée. Pourquoi on ne prend pas une pause noire et chercher des yaourts blancs ? Open Subtitles حسناً، لديَ فكرة، لمَ لا نأخذ راحة ونجلب لبن أبيض؟
    Et depuis l'autre côté J'ai une vue différente des choses. Open Subtitles و بما أنني انتقلتُ إلى العالَم الآخر الآن لديَ نظرةٌ جديدةٌ على الأمور
    Ils vont bien finir par partir. J'ai une meilleure idée. Open Subtitles يجب أن يرحلوا عاجلاً أو آجلاً، أليس كذلك؟ متى ستخرج؟ لديَ خطة أفضل.
    Eh bien, théoriquement, si j'avais eu un flingue quand le commando est arrivé, voilà ce qui aurait pu se passer. Open Subtitles حسناً، لنتكلَم نظرياً لو كانَ لديَ مُسدَس عندما دخلَ فريق سورت إليكَ ما كانَ يُمكنُ أن يحصَل
    j'avais pas tes dons, mais mes équipes ont gagné. Open Subtitles أعني، لَم يكُن لديَ موهبتَك، لكنَ الفِرَق التي لعبتُ بها رَبحَت
    Sur le point de mourir, je me sens plus vivant que jamais, comme si j'avais plus de raisons de vivre. Open Subtitles على شفى مَوتي أشعرُ بأني حي أكثَر من أي وَقت كأني لديَ سببٌ إضافي لأحيا
    j'ai des choses à finir. Je vous rejoins. Open Subtitles لديَ بعض الأعمال لأنتهي منها هنا سألحق بكما
    J'ai une assurance-maladie, des paiements. j'ai des responsabilités. Open Subtitles أنا لديَ دفعات للسيارة, أنا لديَ مسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more