| Je suis contente de voir que rien n'a changé ici. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ لرُؤية الأشياءِ مَا تَغيّرَ هنا. |
| C'est bon de voir qu'elle fait pas ça que pour moi. | Open Subtitles | جيد لرُؤية هي لَمْ وفّرْ الذي واحد فقط لي. |
| Député, si vous m'appelez encore comme ça, vous aurez besoin de voir un médecin. | Open Subtitles | عضو الكونجرس،إذا ناديتني بذلك ثانيةً، اعتقد انك سَتَحتاجُ لرُؤية موظّف إسعاف. |
| Il est arrivé trop tard pour voir le corps, sûrement pour ça qu'il est resté une nuit. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه وَصلَ متأخر جداً لرُؤية الجسمِ، الذي من المحتمل الذي بَقى ليلياً. |
| - pour voir si la Sentinelle fonctionnait. - Ils ont déjà dû faire leur rapport. | Open Subtitles | لرُؤية ما إذا كان الحارس يعمل أم لا والآن سيرجعون بتقريرهم إلى هناك |
| Quel bonheur ce doit être de voir des contrées nouvelles! | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون لطيف لرُؤية البلدانِ الغريبةِ. |
| C'est le meilleur moment de voir si mon père est vivant. | Open Subtitles | هذا أفضل وقتِ لرُؤية إذا ما كان أبي حيِّ |
| Ça porte malheur de voir la mariée avant le mariage. | Open Subtitles | هو حظُّ سيئُ للعريسِ لرُؤية العروسِ قبل الزفاف. |
| J'ai hâte de voir son visage quand il verra tout ce que tu fais pour ses enfants. | Open Subtitles | لا أطيق صبرا لرُؤية وجهِه عندما يدرك مقدار ما تفعله من أجل أولاده |
| C'est un bon moyen de voir la forêt sans se préoccuper de toutes ces grosses, bêtes poilues là en bas. | Open Subtitles | هو a طريق عظيم لرُؤية الغابةِ بدون قلق حول كُلّ أولئك الكبيرِ، المتوسط، وحوش مُشْعِرة هناك. |
| Heureux de voir que la mémoire te revient en même temps que ton esprit acéré. | Open Subtitles | هذا جيد أَنا مسرورُ لرُؤية ذاكرتِكَ المرحه تعود، بدون ذكر ذكائكَ الحادّ جداً |
| Je viens juste dans l'espoir de voir ma belle Donna. | Open Subtitles | جِئتُ فقط للفرصةِ لرُؤية دوناي الجميلةَ. |
| J'ai hâte de voir nos découvertes. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤية ما سوف نَجِدُه. |
| Je suis excité de voir comment ils font pour rendre les gens beau. | Open Subtitles | أَنا متحمّسُ لرُؤية كَمْ يَجْعلونَ ناسَ جميلينَ |
| Que faut-il faire pour voir les vidéos de surveillance ? | Open Subtitles | ما هي الفتره التي سأستغرقها لرُؤية شرائط المراقبةِ ؟ |
| Que faut-il pour voir le corps de Niles Dunlap ? | Open Subtitles | لذا، لماذا يَأْخذُ لرُؤية جسمِ نيلز دنلاب؟ |
| Assez longtemps pour voir les Peaux-Rouges brûler. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لرُؤية حرقِ اينجون |
| Et est-ce que vous faites votre raie du mauvais côté pour voir comment les autres vous voient ? | Open Subtitles | إعملْ ما عليأنت أبداً شَعركَ على الجانبِ الخاطئِ لرُؤية ما تَبْدو مثل إلى الناسِ الآخرينِ؟ |
| J'ai des raisons de croire que le directeur Eli David est venu ici pour voir sa fille. | Open Subtitles | عِنْدي سببُ للإعتِقاد ذلك مديرِ ألي ديفيد عِنْدَهُ تعال هنا لرُؤية بنتِه. |
| Tout se passait bien. Ils allaient jouer à pile ou face. | Open Subtitles | كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يَرْموا العملة المعدنيةَ لرُؤية ماذا يَبْدأُ. |