Mais aussi, qu'on pourrait utiliser missed connections pour aider a créer la femme parfaite. | Open Subtitles | لكن ايضا يمكننا استعمال علاقات مفقودة للمساعدة في تصميم المراة المثالية |
Ton père a avoué, pas juste parce qu'il était coupable, Mais aussi pour enlever les projecteurs qui étaient vers toi. | Open Subtitles | والدكِ إعترف ليس فقط لكونه مذنب لكن ايضا ليرفع الضغط عنكِ |
Mais aussi ne pas me concentrer sur moi mais sur les autres. | Open Subtitles | و لكن ايضا ليس التركيز على نفسي و بدلا من ذلك التركيز على اناس آخرين |
Si seulement pour Jeffrey Mais aussi pour vous, | Open Subtitles | ذا كان فقط لأجل جوفري لكن ايضا لأجلك |
Mais aussi l'enquête bâclée, ça c'est mauvais aussi. | Open Subtitles | لكن ايضا , التحقيق المفسد هذا سيء ايضا |
Mais aussi nos cellules et nos organes, aussi. | Open Subtitles | لكن ايضا يتم استخدامه لخلايانا واعضائنا |
Un client qui pourrait être l'assassin, non seulement d'Emily Bartson, Mais aussi de Keri. | Open Subtitles | عميل ... من ربما قاتل ليس فقط لأيميلي بارتسون و لكن ايضا لكيري |
Les Tanuki ont appris à utiliser non seulement leur énergie propre, Mais aussi à absorber et amplifier l'énergie du feu, de l'électricité, la lévitation, et d'autres sources d'énergie de la nature. | Open Subtitles | الراكون قد تعلموا بكيفية التحكم ليس فقط بطاقة الكي الخاصة بهم لكن ايضا استخدام الطاقة من النار و الكهرباء و الطفوى بالهواء و الطيران و المصادر الاخرى لطاقة من الطبيعة |
Mais aussi sans déclamation futile qui n'aboutirait qu'au suicide de tous les Grecs. | Open Subtitles | -و لكن ايضا -بدون اعمال بطولية قد تؤدى الى الفناء التام لليونانيين |
Il sait voler les secrets d'État, Mais aussi interpréter la parole des dieux. | Open Subtitles | -ليس فقط يعرف كيف يسرق اسرار الولاية -و لكن ايضا يفهم معنى ماتقوله الالهة |
Mais aussi être utilisé comme une arme. | Open Subtitles | لكن ايضا يمكن استخدامة كسلاح |
Je n'ai rien dit à Cam car... j'étais gêné, Mais aussi parce que je savais que.. | Open Subtitles | .. انا لم اخبر (كام) بسبب انا كنت محرجا ، لكن ايضا .. بسبب انني عرفت |
Mais aussi... pour la première fois... j'avais de l'espoir... de devenir meilleur. | Open Subtitles | ... لكن ايضا ... لأول مرة كان لدي امل |
De féminisme, oui ! Mais aussi des robots. | Open Subtitles | نعم المساواة لكن ايضا الروبوت |
De féminisme, oui ! Mais aussi des robots. | Open Subtitles | نعم المساواة لكن ايضا الروبوت |
Mais aussi quelqu'un qui a ses habitudes, | Open Subtitles | لكن ايضا مخلوق ذو عادات , |
Mais aussi car tu peux te battre, Bo. Bats-toi, pour Dyson. | Open Subtitles | لكن ايضا انت يمكنك (ان تقاومي (بو |
Mais aussi alcoolique. | Open Subtitles | لكن ايضا ثمله |