"للجنة على التقرير" - Translation from Arabic to French

    • du Comité sur le rapport
        
    • du Comité concernant le rapport
        
    • du Comité sur ledit rapport
        
    Le Gouvernement devrait poursuivre les campagnes de sensibilisation et communiquer au Parlement les commentaires de conclusion du Comité sur le rapport. UN وينبغي على الحكومة أن تتابع حملات زيادة الوعي وأن تنقل التعليقات الختامية للجنة على التقرير إلى البرلمان.
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Algérie UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    Observations finales du Comité concernant le rapport initial du Rwanda UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لرواندا
    Observations finales du Comité concernant le rapport initial du Burkina Faso UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لبوركينا فاسو
    202. Enfin, le Comité sait gré au Gouvernement danois d'être disposé à publier son rapport initial, les comptes rendus analytiques des séances du Comité au cours desquelles ce rapport a été examiné et les observations finales du Comité sur ledit rapport, et il recommande que ces documents soient diffusés aussi largement que possible au Danemark. UN ٢٠٢- وأخيرا تقدر اللجنة استعداد حكومة الدانمرك لنشر تقريرها اﻷولي والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في التقرير والملاحظات الختامية للجنة على التقرير وتوصي بنشر هذه الوثائق على أوسع نطاق ممكن في الدانمرك.
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Algérie UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Argentine UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للأرجنتين
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Chili UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لشيلي
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Guatemala UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لغواتيمالا
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Paraguay UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لباراغواي
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Tadjikistan UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لطاجيكستان المرفق الخامس
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Albanie UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Sénégal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    Conformément aux observations finales du Comité sur le rapport initial des Maldives, une politique nationale sur l'égalité entre les sexes a été approuvée par le conseil des ministres. UN وتماشياً مع الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأوّلي، أقر مجلس الوزراء سياسة وطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    Observations finales du Comité sur le rapport initial du Mexique UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للمكسيك
    Observations finales du Comité sur le rapport initial de l'Égypte UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لمصر
    Observations finales du Comité concernant le rapport initial du Maroc UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للمغرب
    Observations finales du Comité concernant le rapport initial de l'Uruguay UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لأوروغواي
    Enfin, l'intention du Gouvernement de diffuser les conclusions du Comité concernant le rapport initial fait bien augurer du succès continu de ce jeune pays en ce qui concerne la promotion et la protection des droits fondamentaux des femmes. UN 61 - وفي الختام، رأت أن خطة الحكومة المتعلقة بنشر التعليقات الختامية للجنة على التقرير الأولي من الأمور التي تبشر بالخير لاستمرار نجاح بلد فتي يلتزم بتعزيز حقوق الإنسان المقررة للمرأة وحمايتها.
    466. Enfin, le Comité sait gré au Gouvernement danois d'être disposé à publier son rapport initial, les comptes rendus analytiques des séances du Comité au cours desquelles ce rapport a été examiné et les observations finales du Comité sur ledit rapport, et il recommande que ces documents soient diffusés aussi largement que possible au Danemark. UN ٤٦٦ - وأخيرا تقدر اللجنة استعداد حكومة الدانمرك لنشر تقريرها اﻷولي والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة التي نُظر أثناءها في التقرير والملاحظات الختامية للجنة على التقرير وتوصي بنشر هذه الوثائق على أوسع نطاق ممكن في الدانمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more