| Un sanctuaire caché où les ours peuvent baisser leur garde. | Open Subtitles | ملاذ خفي حيث يمكن للدببة ألا يهتموا بسلامتهم |
| Certains de ces faons ont une ou deux semaines et sont des proies faciles pour les ours et les loups. | Open Subtitles | بعض من هذه العجول عمرها أسبوع واحد فقط أو أثنين،و هي غنائم سهلة للدببة و الذئاب |
| Et je remercie chaque minute de chaque jour d'avoir découvert les ours et ce labyrinthe. | Open Subtitles | و أشكر كل دقيقة و كل يوم على اكتشافي للدببة بهاته المتاهة. |
| Mets-la bien en hauteur dans l'arbre, pour que les ours ne l'atteignent pas. | Open Subtitles | ضعه بأعلى الشجرة حيث لا يمكن للدببة الوصول إليه. |
| Les ours peuvent faire caca dans les bois et pas moi ? | Open Subtitles | كيف يمكن للدببة أن تتغوط بالغابة وأنا لا أستطيع ذلك؟ |
| Il a fait plus de mal que de bien car à force de voir des hommes, les ours les croient inoffensifs. | Open Subtitles | اعتقد انه تسبب بأضرار اكثر للدببة لأنها حين تصبح متعودة على الانسان تعتقد انها في أمان مع كل البشر |
| 26 juillet, j'espère survivre et enregistrer le monde secret des ours, puis, en septembre, à l'arrivée des gens méchants, je les protégerai. | Open Subtitles | .26يوليوز, آمل أن أعيش .و أسجل العالم السري للدببة ,ثم, و في شتنبر ,عند مجيء الأشخاص الأشرار |
| Il y a du braconnage envers les ours gratuitement parce que les gens ne les aiment pas ou en ont peur. | Open Subtitles | هناك صيد غير مشروع للدببة لكن ليس بهدف الربح لأن بعض الناس لا تحب الدببة أو تخاف منها |
| Vous devez venir d'une famille d'ours polaires. | Open Subtitles | حسناً اوه لابد انك من عائلة يمتد نسبها للدببة القطبيه |
| Techniquement, c'est pour les ours. | Open Subtitles | من الناحية التقنية ، إنها للدببة |
| Sky apprendra bientôt que pour les ours, c'est une année impossible. | Open Subtitles | سكاي) ستتعلم قريبًا) أن بالنسبة للدببة فالأمر مستحيل تقريبًا |
| J'ai pris une dose pour éléphant mais ça marche pareil pour les ours. | Open Subtitles | هذا الامر مجدى عادة للدببة هل انت واثق |
| Et l'ours, il est excité, lui ? | Open Subtitles | ما كانت الإثارة بالنسبة للدببة ؟ |
| Ceci est désastreux pour les ours polaires. | Open Subtitles | هذا يكون كارثة للدببة القطبية. |
| Pleins de chevreuils, d'oiseaux, mais pas d'ours. | Open Subtitles | لا بعض الغزلان و الطيور لا وجود للدببة |
| Mais pour un ours polaire, c'est le paradis. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للدببة القطبية،إنه الفردوس |
| Dit la maman ours aux trois petits ours. | Open Subtitles | هكذا قالت الدبة الأم للدببة الثلاثة الصغار... |
| L'endosulfan est présent dans les tissus adipeux et le sang d'ours polaires du Svalbard (Norvège). | UN | واكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية للدببة القطبية من سفالبارد (النرويج) ودمائها. |
| - Toujours pas de piste de ces 3 ours? | Open Subtitles | -لازال لا يوجد خيوط للدببة الثلاثة؟ |
| C'est le pays des ours. | Open Subtitles | هذه دولة للدببة |