"للقفز" - Translation from Arabic to French

    • sauter
        
    • saut
        
    • saute
        
    • bondir
        
    • plonger
        
    • jeter
        
    • parachutisme
        
    • sauteur
        
    • trampoline
        
    Vers le toit, je suis prêt à sauter cette fois. Open Subtitles لملاقاتك على السّطح أنا مستعدّ للقفز هذه المرّة
    Heureusement que je me suis réveillée. Elle allait me sauter dessus. Open Subtitles من حسن الحظ أننى أستيقظت كانت مستعدة للقفز علىّ
    Le seul moyen d'y parvenir est d'utiliser les instruments de cette technologie nouvelle pour sauter, avec intelligence et connaissance, une étape de développement. UN والطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك تتمثل في استخدام أدوات هذه التكنولوجيا الجديدة للقفز إلى مرحلة جديدة من التنمية بالمعرفة والمعلومات التي تملكها بوفرة.
    À notre 3e rancard, on a fait un saut en parachute. Open Subtitles في موعدنا الثالث ذهبنا للقفز بالمظلات هل تذكر ذلك؟
    Sachez que je ne voulais pas que Bennett saute. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقول لكم غير أن لم أكن أريد بينيت للقفز على الإطلاق.
    Les pays sous-développés peuvent ainsi sauter les étapes et accéder d’emblée à des techniques de pointe. UN وهي تمنح البلدان النامية أيضا فرصا للقفز الى مرحلة استعمال التكنولوجيا المتطورة.
    Tu n'as pas besoin de sauter d'une voiture en marche... pour te sentir inclu. Open Subtitles لستَ مضطرًّا للقفز من سيّارة سائرة لتشعر أنّك سيّد نفسك.
    J'ouvrerai le hayon juste assez pour que vous puissiez sauter dedans. Open Subtitles أنا سأفتح الباب الخلفي بعيدا عن المرمى بما فيه الكفاية بالنسبة لك للقفز في الداخل.
    Si tu comptes sauter, ne crois tu pas qu'on devrait discuter du fait que tu dois me donner ton cœur ? Open Subtitles إن كنت تخطط للقفز ألا تظن أنه علينا مناقشة إعطاء قلبك لي؟
    Je vais sauter du toit pour voir si je peux voler ! Open Subtitles سأذهب للقفز من السطح لكي أرى إن كنت أستطيع الطيران
    Je dois partir d'ici à l'heure pour emmener mon kangourou sauter. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا في وقت اخذ كنغري خارجا للقفز.
    Et les gens ont tendance à sauter aux conclusions quand ils voient deux personnes qui sont sensés être énemies se comporter comme des amis. Open Subtitles والناس تميل للقفز بأذهانها لـإستناجات، عندما يروا شخصان من المفترض أنهم أعداء، يتعاملوا وكأنهم أصدقاء.
    Je ne veux pas sauter à la conclusion d'un acte criminel. Open Subtitles أنا لست على استعداد للقفز بأن الأمر مدّبر.
    Les codes ne nous sauverons pas la mise, mais je vais ralentir, je veux que tu te tiennes prêt à sauter. Open Subtitles البرمجة لن تُنقدنا اليوم لكن سأخفض السرعة أريد منك الإستعداد للقفز
    Ouais, mon coach au lycée a du sauter à travers des cerceaux pour que un recruteur des Royals me voit. Open Subtitles تمت زيارتها مدربي مدرسة عالية للقفز من خلال الأطواق إلى الحصول على لاحظت من قبل المجند من رويالز.
    On va sauter sur les matelas de gym et faire comme si on était en apesanteur. Open Subtitles سوف نذهب للقفز على مراتب الألعاب ونتصرف كأن الجاذبية منعدمة
    Tous les personnels des équipes 1 4 à 2 8 se préparent pour le saut. Open Subtitles كل أفراد الفرق من 14 الى 28 يستعدون للقفز
    Je ralentirai à Denver pour qu'il saute de la voiture. Open Subtitles القيادة بسرعة 7 ميل فى الساعة فرصة للقفز والدوران
    Tu dois bondir sur un immeuble en un seul saut ? Open Subtitles هل لديك مبنى للقفز في ملزمة واحدة؟
    Il a du accepté tout ce que vous proposiez pour ne pas plonger la première fois qu'il est venu. Open Subtitles لأعطائك صفقة الحصانة لا بدَّ وأنه أَخذَ كل شيء كَان عندَكَ ليس للقفز على تلك الصفقة من أول ظهور لها
    Sa femme accouche, il veut fêter ça et elle veut se jeter par la fenêtre ? Open Subtitles وضعت زوجته مولودة أراد أن يحتفل وكانت هي جاهزة للقفز من النافذة؟
    Ils ont fait du parachutisme en salle à leur dernière soirée. Open Subtitles لقد ذهبوا للقفز الحرَّ الداخلي في أخر ليلة سابقـاً.
    Un accident de bâton sauteur m'a sauvé la vie ? Open Subtitles اتقولون ان سقوطي من عصا "بوغو" للقفز أنقذ حياتي؟
    Il y a une compétition de trampoline freestyle, le premier prix est de 100£. Open Subtitles لديهم مسابقة للقفز على الترامبولين والجائزة 100 باوند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more