Pour les réparations techniques du matériel de bureau, les machines, le matériel de transmissions et de génie. | UN | لﻹصلاح التقني لمعدات المكاتب واﻵلات وأجهزة الاتصـــالات والمعدات الهندسية. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de l'achat de pièces détachées et de la réparation du matériel de bureau et autre matériel pour la période considérée, y compris les pièces de groupes électrogènes. | UN | يُرصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار والاصلاحات اللازمة لمعدات المكاتب وغيرها من المعدات خلال الفترة، شاملة قطع الغيار للمولدات الكهربائية. |
239. Le tableau ci-après donne le détail du matériel de bureau nécessaire. | UN | ٢٣٩ - ويرد في الجدول التالي تفصيل لمعدات المكاتب اللازمة. |
Le montant prévu doit couvrir les dépenses relatives à l'acquisition de diverses pièces détachées pour le mobilier et le matériel de bureau. | UN | تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث. |
9. Pièces de rechange, réparations et entretien. Des ressources sont prévues au titre des pièces de rechange pour le matériel de bureau (10 000 dollars) et le matériel informatique (114 000 dollars). | UN | ٩ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - رصد اعتماد من أجل قطع الغيار اللازمة لمعدات المكاتب )٠٠٠ ١٠ دولار( ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات )٠٠٠ ١١٤ دولار(. |
Le c-octaBDE est un retardateur de flammes de type additif principalement utilisé dans l'industrie des matières plastiques pour ignifuger les polymères servant à fabriquer des boîtiers d'appareils de bureau. | UN | ويستخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف، بشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب المحتوية على إلكترونيات. |
85. Le montant indiqué doit permettre d'acquérir du matériel de bureau pour le personnel civil international et la police civile. | UN | ٨٥ - رصد اعتماد لمعدات المكاتب للموظفين المدنيين الدوليين وللشرطة المدنية. |
127. Les montants demandés pour les pièces de rechange, les réparations et l'entretien du matériel de bureau et du matériel informatique s'élèvent respectivement à 45 000 dollars et 237 000 dollars. | UN | ١٢٧ - تقدر الاحتياجات من قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات ﺑ ٠٠٠ ٤٥ دولار و ٠٠٠ ٢٣٧ دولار على التوالي. |
Des économies supplémentaires résulteront d'un taux de renouvellement réduit du matériel de bureau et d'hébergement, des véhicules, du matériel de communications et du matériel informatique, la Mission évitant de faire des achats au stade actuel de son mandat. | UN | 51 - وقد تحققت وفورات أخرى من خلال انخفاض مستويات الاستبدال لمعدات المكاتب وأماكن الإقامة، والمركبات، ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات حيث أن البعثة حاولت التقليل من عمليات الاقتناء في هذه المرحلة من ولايتها. |
La variation s'explique par la suppression du crédit initialement ouvert dans le budget 2008/09 au titre du matériel de bureau. | UN | ويعزى الفرق إلى القيام، في الفترة 2009-2010، بوقف الاعتمادات الأولية التي كانت مرصودة لمعدات المكاتب في ميزانية الفترة 2008-2009. |
En outre, l'Autorité palestinienne affirme que les Forces de défense israéliennes se sont employées à empêcher les ministères de fonctionner efficacement, affirmant que la destruction du matériel de bureau et des moyens de communication, l'enlèvement ou la destruction des archives et des données, dans les locaux des ministères, avaient un caractère systématique. | UN | وإضافة إلى ذلك، أكدت السلطة أن جيش الدفاع الإسرائيلي بذل محاولات من أجل إيقاع الاضطراب في قدرة الوزارات على العمل الفعال، وأشارت إلى ما تعتقد بأنه تخريب منهجي لمعدات المكاتب والاتصال وإزالة وتدمير السجلات والبيانات من الوزارات. |
98. Un montant de 50 000 dollars par mois est demandé pour acheter les pièces de rechange nécessaires à l'entretien du matériel de bureau (200 000 dollars) et 176 000 dollars pour les pièces nécessaires à l'entretien des groupes électrogènes (704 000 dollars). | UN | ٩٨ - رصد اعتماد لقطع الغيار لمعدات المكاتب بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار )٠٠٠ ٢٠٠ دولار(. ويقدر أنه سوف يلزم قطع غيار للمولدات تبلغ تكلفتها ٠٠٠ ١٧٦ دولار شهريا )٠٠٠ ٧٠٤ دولار(. |
159. Les montants demandés à cette rubrique doivent permettre d'acquérir les pièces de rechange et le matériel nécessaire pour assurer les réparations et l'entretien du matériel de bureau et du matériel informatique (1 029 000 dollars), des groupes électrogènes, y compris les fusibles, conducteurs et relais de surcharge (2 585 000 dollars), du matériel de réfrigération (369 000 dollars) et de divers autres matériels (1 170 000 dollars). | UN | ١٥٩ - تغطي الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند قطع الغيار وأعمال الاصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب وتجهيز البيانات )٠٠٠ ٠٢٩ ١ دولار( والمولدات الكهربائية، بما في ذلك المصاهر والموصلات ومرحلات التحميل الزائد )٠٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار(، ومعدات التبريد )٠٠٠ ٣٦٩ دولار( ومعدات متنوعة أخرى )٠٠٠ ١٧٠ ١ دولار(. |
Cela vaut pour l'entretien des locaux, y compris le nettoyage; les assurances, notamment pour les biens personnels et la responsabilité civile générale pour les installations du Secrétariat; les transports, y compris l'assurance des véhicules; les services de sécurité; les contrats d'entretien/de service pour le matériel de bureau, y compris les contrats d'assistance pour les logiciels; et les services de bibliothèque. | UN | وهذا ينطبق على صيانة أماكن العمل، بما في ذلك التنظيف؛ والتأمين بما في ذلك الممتلكات الشخصية والمسؤولية العامة لمرافق الأمانة؛ والتشغيل، بما في ذلك تأمين المركبات؛ وخدمات الأمن؛ وعقود الصيانة/الخدمة لمعدات المكاتب بما في ذلك عقود الدعم للبرامجيات؛ وخدمات المكتبة. |
Cela vaut pour l'entretien des locaux, y compris le nettoyage; les assurances, notamment pour les biens personnels et la responsabilité civile générale pour les installations du Secrétariat; les transports, y compris l'assurance des véhicules; les services de sécurité; les contrats d'entretien/de service pour le matériel de bureau, y compris les contrats d'assistance pour les logiciels; et les services de bibliothèque. | UN | وهذا ينطبق على صيانة أماكن العمل، بما في ذلك التنظيف؛ والتأمين بما في ذلك الممتلكات الشخصية والمسؤولية العامة لمرافق الأمانة؛ والتشغيل، بما في ذلك تأمين المركبات؛ وخدمات الأمن؛ وعقود الصيانة/الخدمة لمعدات المكاتب بما في ذلك عقود الدعم للبرامجيات؛ وخدمات المكتبة. |
6. L'ONU n'aurait pas à verser de rémunération aux associés principaux qui seraient maintenus en fonctions et qui conserveraient leur statut aux termes du paragraphe 3 du projet de résolution. Il faudrait néanmoins payer la location de bureaux, le matériel de bureau, les communications et divers services. | UN | ٦ - وعلى الرغم من ان استمرار الزملاء اﻷقدم في مهامهم ومركزهم، كما هو مطلوب في الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار، لا يستلزم أي أجر، إلا أنه يشتمل على نفقات لاستئجار حيز مكاتب للزملاء اﻷقدم فضلا عن توفير اعتماد لمعدات المكاتب والاتصالا والخدمات المتنوعة. |
66. Il est prévu de dépenser 5 000 dollars par mois pendant six mois pour acheter des pièces de rechange pour le matériel de bureau et le matériel informatique et pour effectuer les travaux d'entretien et de réparation, soit 30 000 dollars au total. | UN | ٦٦ - يرصد اعتماد لاقتناء قطع الغيار وﻷعمال الاصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات والمعدات اﻷخرى، بمعدل شهري يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار، ولمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٠٣ دولار(. |
30. Pièces de rechange, réparation et entretien (matériel divers). Les ressources prévues correspondent aux pièces de rechange, aux réparations et entretien pour le matériel de bureau (54 000 dollars), le matériel informatique (54 000 dollars), les groupes électrogènes (96 000 dollars), le matériel de réfrigération (18 000 dollars) et les citernes à essence (60 000 dollars). | UN | ٣٠- قطع غيار المعدات اﻷخرى وإصلاحها وصيانتها - يغطي التقدير تكاليف قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب )٠٠٠ ٥٤ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٥٤ دولار(، والمولدات الكهربائية )٠٠٠ ٩٦ دولار(، ومعدات التبريد )٠٠٠ ١٨ دولار(، وصهاريج الوقود )٠٠٠ ٦٠ دولار(. |
Le c-octaBDE est un retardateur de flamme de type additif principalement utilisé dans l'industrie des matières plastiques pour ignifuger les polymères servant à fabriquer des boîtiers d'appareils de bureau. | UN | وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب. |
Le c-octaBDE est un retardateur de flammes de type additif principalement utilisé dans l'industrie des matières plastiques pour ignifuger les polymères servant à fabriquer des boîtiers d'appareils de bureau. | UN | وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب. |
les polymères ignifugés ainsi obtenus servent essentiellement à fabriquer des boîtiers d'appareils et machines de bureau. | UN | وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية. |