Sommes portées au crédit du budget d'appui biennal | UN | المبالغ المقيدة لميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة 11 |
Le FNUAP est parvenu à augmenter le niveau de ses ressources, comme indiqué dans le cadre financier du budget d'appui biennal. | UN | لقد نجح الصندوق في زيادة مستويات إيراداته كما هو موضح بالتفصيل في الإطار المالي لميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Recettes destinées au budget d'appui biennal : ressources ordinaires | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
Les crédits ouverts au budget d'appui sont utilisables pour régler engagements et charges pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts. | UN | تتاح الاعتمادات المرصودة لميزانية الدعم لتغطية الالتزامات والمصروفات خلال فترة الميزانية التي تنشأ فيها. |
Il ne faudrait toutefois pas interpréter le plafond comme un seuil pour le budget d'appui. | UN | ولا ينبغي اعتبار الحد الأقصى عقبة مقترحة لميزانية الدعم. |
Tableau récapitulatif : prévisions de dépenses du projet de budget d'appui, par catégorie de dépenses | UN | الجدول الموجز 2: التقديرات المقترحة لميزانية الدعم حسب فئة الإنفاق |
ii) L'état Le tableau des allocations de fonds non dépensées pour les activités de programme et des engagements au titre du budget d'appui institutionnel; | UN | ' 2` بيانات جدولا بالمخصصات غير المنفقة للأنشطة والالتزامات البرنامجية لميزانية الدعم للميزانية المؤسسية؛ |
Une utilisation prudente des ressources du budget d'appui biennal a permis de faire des économies qui ont été réaffectées aux activités de programme. | UN | وأسفر الاستعمال الحصيف لميزانية الدعم لفترة السنتين عن وفورات وُجهت للأنشطة البرنامجية. |
Sachant que le montant des engagements non réglés au titre du budget d'appui biennal s'élevait à 19,24 millions de dollars pendant l'exercice précédent, les annulations ont représenté 82 %. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات 82 في المائة من الالتزامات غير المصفاة لميزانية الدعم لفترة السنتين عن فترة السنتين السابقة. |
Solde inutilisé du budget d'appui biennal | UN | الأرصدة غير المنفقة لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Solde inutilisé du budget d'appui biennal | UN | الرصيد غير المنفق لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Montants portés au crédit du budget d'appui biennal | UN | الأرصدة الدائنة لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Les crédits ouverts au budget d'appui sont utilisables pour régler engagements et charges pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts. | UN | تتاح الاعتمادات المرصودة لميزانية الدعم لتغطية الالتزامات والمصروفات خلال فترة الميزانية التي تنشأ فيها. |
Recettes destinées au budget d'appui biennal : ressources ordinaires | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
Elle s'est félicitée de leur soutien au budget d'appui biennal et aux recommandations de programmes de pays. | UN | وأعربت عن تقديرها للدعم الذي قدمته الوفود لميزانية الدعم لفترة السنتين وتوصيات البرامج القطرية. |
le budget d'appui biennal suppose notamment: | UN | وتوفر السمات الرئيسية لميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي: |
le budget d'appui biennal suppose notamment: | UN | وتوفر السمات الرئيسية لميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي: |
60. le budget d'appui plafond pour l'exercice biennal 2002-2003 s'établissait à 7,3 millions de dollars. | UN | 60 - إن قيمة السقف الأعلى لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 تبلغ 7.3 مليون دولار. |
La Directrice exécutive présente le projet révisé de budget d'appui biennal pour 2002-2003. | UN | تقدم المديرة التنفيذية بهذا التقرير التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003. |
Projet de budget d'appui biennal du PNUD pour l'exercice 2004-2005 Généralités | UN | ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
c Voir, dans le tableau 6, une analyse des budgets d'appui biennaux. | UN | (ج) انظر الجدول 6 للاطلاع على تحليل لميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur le projet de budget d'appui biennal du FNUAP | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات صندوق الأمم المتحدة للسكان لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Le Comité consultatif recommande que les prévisions relatives au financement du projet de budget d'appui d'UNIFEM au moyen des ressources ordinaires pour la période 2010-2011 soient approuvées. | UN | 59 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد العادية المقترحة لميزانية الدعم لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011. |