"لهذا المنزل" - Translation from Arabic to French

    • cette maison
        
    Maintenant, dis-nous, ce qui t'a fait t'arrêter devant cette maison? Open Subtitles الآن أخبرينا مالذي جاء بكِ لهذا المنزل ؟
    C'est comme ça que la fièvre est entrée dans cette maison comme dans les autres. Open Subtitles بهذه الطريقة الحمى دخلت لهذا المنزل فقط مثل أي من الناس الآخرين
    Peux-tu me dire ce qui s'est passé dans cette maison ? Open Subtitles هل من الممكن أن تخبريني ماذا حدث لهذا المنزل
    Et le dernier propriétaire de cette maison est mort il y a un an. Open Subtitles في منزل بشري وآخر مالك لهذا المنزل مات منذ نحو سنة
    Tu sais quand nous avons emménagé dans cette maison, on avaient pas l'argent pour une chaudière, et, c'était l'hiver, donc on a sorti les gros sweats. Open Subtitles أتعلمين عندما أنتقلنا لهذا المنزل لم يكن معنا نقود لنشتري جهاز تدفئة و لقد كان الشتاء فلففناكي في العديد من المعاطف
    Sinon, pourquoi seraient-ils revenus dans cette maison ? Open Subtitles لم قد يعودون لهذا المنزل إن كانت فعلاً حقيقية؟
    Tu as toujours été si chaleureux et accueillant avec tous les enfants que nous avons pris dans cette maison, ça ne me vient juste jamais à l'esprit que tu n'es peut-être pas bien. Open Subtitles لطالما كنت دافئاً وودوداً نحو كل الأطفال الذين أحضرناهم لهذا المنزل إنه فقط لم يخطر لي أبداً أنك قد لا تكون موافقاً
    Ça tombe bien, parce que cette maison a une réputation assez particulière. Open Subtitles ‫طريف أنكِ قلتِ ذلك، ‫لأن لهذا المنزل سمعة مشوّقة
    C'est moi qui décide si et quand tu reviendras dans cette maison. Open Subtitles أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي
    Voyons, les gars. cette maison n'a pas le pouvoir de se réparer elle-même ! Open Subtitles بربكما يا رفاق، ليس لهذا المنزل قدرة سحرية للعلاج
    Surveillance rapprochée sur trois zones centrales sur des gangs dans cette maison sur Carpenter. Open Subtitles أشرطة المراقبة تتبّعت 3 نقاط مركزية لأهداف عصابة عالية المستوى لهذا المنزل في مصنع النجارة
    Je ne permettrai pas deux chiots innocents dans cette maison de fous. Open Subtitles لا استطيع تعريض هذه الجراء لهذا المنزل المجنون
    Ce n'est pas bien d'après moi d'apporter mes péchés dans cette maison et voir mes frères se sacrifier pour ce que j'ai fait. Open Subtitles ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت
    Essaye d'avoir les codes pour cette maison. Open Subtitles ولكن.. لترى إذا كان بإمكانك معرفة رمز الحماية لهذا المنزل
    Elle n'a jamais parlé de famille, d'amis ou de qui que ce soit et j'ai appris depuis longtemps que je dirige cette maison à ne pas forcer. Open Subtitles لم تتحدث يومًا عن عائلة أو أصدقاء أو أي شخص وتعلمت لفترة طويلة من ادارتي لهذا المنزل بعدم التطفل
    Et ne viens plus dans cette maison sans prévenir. Open Subtitles ولا تأتي لهذا المنزل دون اعلامٍ مسبق ثانيةٍ
    Je ne sais pas comment et je ne sais pas quand , mais un jour proche, je me retrouverais dans cette maison encore une fois, il y a 15 ans. Open Subtitles لا أعرف كيف أو متى لكن قريبًا سأعود لهذا المنزل مجددًا قبل 15 سنة
    Il est venu ici, dans cette maison, quand il savait que je n'étais pas là ! Open Subtitles لقد جاء هنا، لهذا المنزل وهو يعلم أنني لست هنا
    Je ne peux pas quitter mon foutu boulot car j'ai pris un prêt pour cette maison ! Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك عملى اللعين لانى اخذت قرض لهذا المنزل
    Alors je vais entrer dans cette maison, et vous allez me laisser faire. Open Subtitles لذا فسأسير لهذا المنزل و ستدعني أتعرف لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more