"لي يانغ" - Translation from Arabic to French

    • Li Yang
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, M. Li Yang. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السيد لي يانغ.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise voudrait remercier le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), M. Mohammed ElBaradei, pour son rapport sur les activités de l'AIEA au cours de l'année passée. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة)، على تقريره عن أعمال الوكالة أثناء السنة الماضية.
    Elle a aussi confirmé la désignation de MM. Hellmut Hoffman (Allemagne), Germán Mundaraín Hernández (Venezuela (République bolivarienne du)) et Li Yang (Chine) comme Vice-Présidents. UN كمـا أكد تسميـة سفير ألمانيـا هلموت هوفمـان، وسفير فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، والسيد خارمان موندارين هرناندز، ومستشار الصين، السيد لي يانغ نواباً للرئيس.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois): Monsieur le Président, la délégation chinoise apprécie vivement les efforts que vous avez faits et les résultats constructifs que vous avez obtenus en faisant progresser les travaux de la Conférence. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): سيادة الرئيس، إن وفد الصين يقدر بالغ التقدير الجهود التي بذلتموها والنتائج البناءة التي حققتموها في دفع عجلة عمل المؤتمر إلى الأمام.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois): La Chine a déjà expliqué en détail son point de vue concernant les travaux de la Conférence, en particulier alors qu'elle présidait la Conférence, il y a peu de temps. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): سبق للصين أن شرحت موقفها من عمل المؤتمر بتفصيل كبير، خصوصاً عندما تولت الرئاسة منذ زمن ليس ببعيد.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois): Monsieur le Président, la Chine souscrit à toutes les observations que viennent de faire nos collègues en hommage au distingué Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): سيدي الرئيس، يؤيد الوفد الصيني التعليقات التي أبداها منذ قليل جميع زملائنا للثناء على الأمين العام الموقر لمؤتمر نزع السلاح، السيد أوردزونيكيدزه.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois) : Depuis la soixante-quatrième session de la Première Commission, de nouveaux progrès ont été effectués dans le processus du désarmement nucléaire international. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): منذ الدورة الرابعة والستين للجنة الأولى، أحرز تقدم جديد في العملية الدولية لنزع السلاح النووي.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois) : Le Gouvernement chinois a toujours soutenu le processus international de maîtrise des armes classiques et y a participé activement. Il s'est efforcé de traiter au mieux les questions humanitaires dans le cadre de la maîtrise des armes classiques. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): إن الحكومة الصينية تدعم بحزم دائما عملية تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي وتشارك فيها بهمة، وما فتئت تكرس جهودها لمعالجة المسائل الإنسانية في مجال تحديد الأسلحة التقليدية معالجة سليمة.
    M. Li Yang (Chine) (parle en chinois): Madame la Présidente, la Chine est très heureuse de vous voir présider la Conférence du désarmement, et elle continuera à appuyer vos travaux de façon constructive afin de nous permettre de parvenir dès que possible à un consensus sur la prochaine étape de nos travaux de fond à long terme. UN السيد لي يانغ (الصين) (تكلم بالصينية): السيدة الرئيسة، إن الصين تعرب عن بالغ سعادتها لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وسوف تواصل تقديم دعمها البنّاء لأعمالكم كي نتمكن من تحقيق توافق في الآراء في أقرب وقت ممكن بشأن الخطوة التالية في عملنا الموضوعي الطويل الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more