| Budget de l'éducation en pourcentage du budget national | UN | ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية |
| Contribution moyenne exprimée en pourcentage du montant total des ressources ordinaires | UN | متوسط التبرعات كنسبة مئوية من الدخل اﻹجمالي للموارد العادية |
| Les dépenses sociales, en tant que pourcentage du produit national brut, ont légèrement augmenté au cours des dernières années. | UN | وقد زاد الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، زيادة طفيفة خلال الأعوام الأخيرة. |
| Les provinces du Sulawesi occidental, de Papouasie et du Nusa Tenggara oriental étaient celles qui affichaient le plus fort pourcentage des régions sous-développées. | UN | وكانت المقاطعات التي فيها أكبر نسبة مئوية من المناطق المتخلفة نموا هي سولاويسي الغربية وبابوا ونوسا تينغارا الشرقية. |
| ii) Un pourcentage des recettes provenant des bénéfices des autres exploitants opérant dans la Zone; | UN | ' ٢ ' نسبة مئوية من حصائل أرباح المشغلين اﻵخرين في المنطقة؛ |
| Valeur (en pourcentage de la valeur totale du bien) Extérieur | UN | قيمة المكون كنسبة مئوية من القيمة الكلية للأصول |
| de maintien de la paix pourcentage de demandes concernant les opérations | UN | الطلبات ذات الصلة بحفظ السلام كنسبة مئوية من المجموع |
| En pourcentage du PIB, les crédits alloués au Ministère de la santé sont restés stables, à un niveau de 2,9 % en moyenne. | UN | وظلت مخصصات وزارة الصحة، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، ثابتةً إذ بلغت 2.9 في المائة في المتوسط. |
| Le tableau ci-après indique la répartition des dépenses, par catégorie fonctionnelle, en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب فئة الإنفاق الوظيفي: |
| Dans le cadre financier, leur part pourrait continuer d'être présentée en pourcentage du total prévu des ressources ordinaires disponibles pour la programmation. | UN | وضمن الإطار المالي، لا يزال في الإمكان التعبير عن حصتها كنسبة مئوية من مجموع الموارد العادية المتوقعة المتاحة للبرمجة. |
| :: Nombre de nouvelles entreprises en pourcentage du total des entreprises. | UN | :: عدد الشركات الجديدة كنسبة مئوية من الشركات القائمة. |
| Ainsi, l'usager paie, en fonction de ses revenus, un pourcentage du total de la prestation dont il bénéficie. | UN | وبناءً على ذلك، يدفع المشتركون نسبة مئوية من إجمالي تكاليف الرعاية، وهي نسبة تعدل وفقاً لدخولهم. |
| Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات حسب الفئة الوظيفية كنسبة مئوية من المجموع: |
| Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات حسب الفئة الوظيفية كنسبة مئوية من المجموع: |
| Total pour les 15 principaux donateurs bilatéraux, en pourcentage du montant total des ressources ordinaires | UN | مساهمات المانحين الثنائيين الرئيسيين الخمسة عشر كنسبة مئوية من إجمالي الموارد العادية |
| Dépenses communes de personnel exprimées en pourcentage des traitements nets | UN | التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| cinq ans) en pourcentage de la totalité du nombre des décès | UN | الخامسة معدلات الوفـــاة دون سن الخامسة كنسبة مئوية من |
| La Bolivie dépense plus que n'importe quel autre pays, en pourcentage de son produit intérieur brut, pour lutter contre les drogues illégales. | UN | وتنفق بوليفيا أكثر من أي بلد آخر، كنسبة مئوية من ناتجها المحلي اﻹجمالي، على حربها ضد المخدرات غير المشروعة. |
| 45. Superficie des forêts en pourcentage de la superficie totale | UN | مساحات الغابات كنسبة مئوية من مجموع مساحة اﻷراضي |
| Par exemple, les mesures d'austérité budgétaire au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord visent à combler le déficit de 8 points de pourcentage du PIB d'ici à 2015, selon les estimations. | UN | فعلى سبيل المثال، تهدف تدابير التقشّف المالي التي اتخذتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى خفض العجز بنسبة تقدر بثماني نقاط مئوية من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2015. |