Je sais plus quoi faire. Je suis censé faire quoi ? | Open Subtitles | اعني، انا لا اعلم ماذا افعل وما المفترض ان افعله ؟ |
Scott, Je ... Je ne peux pas le faire sortir. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | سكوت, لا استطيع ان اخرجها لا اعلم ماذا افعل |
Je sais que je n'aurais pas dû, mais je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | انا اسفة جدا اعرف بأنه لم يجب علي قول ذلك ولكنني فقط لم اعرف ماذا افعل |
Alors là c'est un choix étrange que je fais, mais Qu'est-ce que je fais ensuite ? | Open Subtitles | الان ، هذا اختيار غريب ويجب ان تدركوا اننى يجب ان اعطى رأيى الرسمى ولكن ماذا افعل ؟ |
Elles ne vont pas sécher pendant la nuit, alors Que dois-je faire ? | Open Subtitles | نحن بالليل بالتالى لا تجف حتى ماذا افعل ؟ |
Il ne sera pas en colère si je peux lui montrer que je sais Ce que je fais. | Open Subtitles | لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل |
Et si j'ai une autre crise, Je fais quoi ? | Open Subtitles | وان عانيت احدها ,ماذا افعل ؟ 575 00: 18: |
Ceux qui te disent quoi faire, fais ci puis fais là. | Open Subtitles | دائما تقول لى ماذا افعل النصف يقول شىء و النصف الاخر يقول شىء |
Sauf que là tu as des bottes et une perruque de chauve, et pour quoi faire ? | Open Subtitles | عدا ذلك، انا لدي قبعة الصلع وملابس قديمة، ماذا افعل بها؟ |
Vous arrivez sur cette opération il y a à peine cinq minutes, et maintenant vous me dites quoi faire ? | Open Subtitles | لقد اتيت الى هذه العملية قبل خمس دقائق وستخبرني الأن ماذا افعل ؟ |
Je me faisais du souci pour toi. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد كنت قلقه عليك لم اكن اعرف ماذا افعل. |
Les garçons ont découché, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | الاولاد لم يعودو للبيت منذ يومين ولا اعرف ماذا افعل |
"Je dois parler à quelqu'un, je ne sais pas quoi faire." | Open Subtitles | كان يجب ان اتحدث لأحد ما لا اعرف ماذا افعل |
Te voilà, mon ange tout doux. Maman t'aime ! Qu'est-ce que je fais par terre ? | Open Subtitles | ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟ |
Qu'est-ce que je fais si ton père est là, et que je dois tu sais, décoller? | Open Subtitles | ماذا افعل لو كان ابوك بالجوار وانا علي ان تعلم , اغير ملابسي ؟ |
Oh. Ok, maintenant Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | حسنا والان ماذا افعل حسنا يا فتي |
Ok, mais vraiment, cependant, Que dois-je faire à propos de Sebastian ? | Open Subtitles | حسنا , لكن حقيقا , ماذا افعل بخصوص سيباستيان ؟ |
Vous savez Ce que je fais quand la vie semble sans espoir ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا افعل عندما تكون الحياة بائسه؟ |
J'ai mis une fille en cloque. Je fais quoi ? | Open Subtitles | لقد جعلت فتاة حاملاً ، ماذا افعل ؟ |
Je suis mort si je ne le paye pas, alors je n'ai Que faire de prédictions. | Open Subtitles | ليس لي مستقبل لو لم ادفع له، لذلك ماذا افعل بالتنبؤات؟ |
Qu'est-ce que je vais faire? | Open Subtitles | ماذا افعل الان ؟ |
Que vais-je faire de toi, April ? | Open Subtitles | ماذا افعل بك ياابريل؟ |
"Qu'ai-je fait à ma femme et à moi-même ? | Open Subtitles | "ماذا افعل لنفسي ولزوجتي ؟" |
Si tu n'essayes pas de blesser mes sentiments, alors je dois faire quoi ? | Open Subtitles | ان لم تكن تحاول ان تجرح مشاعري عندئذ ماذا افعل ؟ |
Continue de me dire ce que je dois faire et je vais t'égorger. Comme ça. | Open Subtitles | استمر في اخباري ماذا افعل وسوف أطعنك في وجهك اعجبني |