"ماذا يريد" - Translation from Arabic to French

    • Que veut-il
        
    • Qu'est-ce qu'il veut
        
    • Que veut
        
    • ce qu'il veut
        
    • Que voulait-il
        
    • Il veut quoi
        
    • Que veulent
        
    • Qu'est-ce qu'il voulait
        
    • Que voulait
        
    • ce qu'il voulait
        
    • Qu'est-ce que
        
    Il n'est pas de ceux qui rateront la fête, alors Que veut-il ? Open Subtitles انهليسالشخصالذييعبث منأجلالمتعة لذا ماذا يريد ؟
    Et de toute façon, Que veut-il de ce type ? Open Subtitles ماذا يريد مع هذا الرجل على أي حال؟
    ♪ maintenant laisser cette chute de la guitare dans ... ♪ Hé, Qu'est-ce qu'il veut avec un masque à gaz et un tas de tuyaux en PVC de toute façon? Open Subtitles ماذا يريد أن يفعل بقناع غازي وأنابيب بلاستيكية؟
    - Liz, Qu'est-ce qu'il veut ? Open Subtitles ليز , ماذا يريد ؟ و كيف اعرف ذلك , ريغان ؟
    Que veut le monde et – peut-être plus important encore – que doit lui offrir le nouveau président américain ? News-Commentary ولكن ماذا يريد العالم ـ وربما كان الأهم من ذلك ماذا يحتاج العالم ـ من الرئيس الأميركي القادم؟
    Elle est si naïve, même si un homme tire sur ses mamelons elle ne saura pas ce qu'il veut. Open Subtitles السيدة ساذجة جدًا، لو شد أحد الرجال حلمة ثديها فأنها لن تعرف ماذا يريد
    Que voulait-il ? Open Subtitles حسنا, اراك لاحقا . ماذا يريد ؟
    Il veut quoi, le boucher? Open Subtitles ماذا يريد الجزار؟
    qui va bientôt éclore, Que veut-il que j'en fasse ? Open Subtitles والتي ستظهر للحياة قريباً.. ماذا يريد مني أن أصنع بشأنها؟
    - Il croyait qu'il nous aidait à fuir. - Et Que veut-il? Open Subtitles أعتقد أنه كان يساعدنا على الهرب إذا ماذا يريد أن يفعل؟
    Que veut-il de Cumberland et du roi ? Open Subtitles ماذا يريد من كامبرلاند ومن ملكنا؟
    Que veut-il donc à Tzeitel, ce tailleur maigrichon ? Open Subtitles ماذا يريد الخيّاط الفقير النحيف ب"تزايتل"؟
    Qu'est-ce qu'il veut, celui-là ? Open Subtitles ماذا يريد هذا ايضاً؟
    Qu'est-ce qu'il veut, celui-là ? Open Subtitles ماذا يريد ذلك الزميل؟
    Qu'est-ce qu'il veut celui-là ? Open Subtitles ماذا يريد هذا الرجل؟
    Je ne sais pas ce Que veut Donovan, où ce qu'il essaye de faire, mais il laisse une traînée de sang derrière tout ça. Open Subtitles , لا أعرف ماذا يريد دونوفان , أو ما يحاول أن يقوم به لكن هناك أثر كبير من الدم وراء ذلك
    J'aimerais avoir un téléphone spécial pour savoir ce Que veut la graine de soja. Open Subtitles أتمنى فقط أن أحصل على تلفون خاص لأعرف ماذا يريد صغيري العزيز ..
    On ne sait pas où il est, ce qu'il veut, ni qui sont ses contacts. Open Subtitles لا نعلم اين هو ولا ماذا يريد ولا مع من يتواصل
    Demandons au client ce qu'il veut. Hmm ? Quand la réunion de 14h30 demain, a été déplacée aux Leaders Noirs des Affaires ? Open Subtitles دعونا نسأل ماذا يريد الموكل منذُ متى الساعة الثانية و النصف غداً
    - Le type qui appelait. - Que voulait-il? Open Subtitles الشخص الذى على الهاتف - حسنا, ماذا يريد ؟
    Il veut quoi ? Open Subtitles اللعنه,ماذا يريد ؟
    pour voir ce Que veulent les gentils garçons et filles pour Noël. Open Subtitles لمعرفة ماذا يريد البنات والأولاد الجيدون كهدية الكريسماس
    Qu'est-ce qu'il voulait ? Open Subtitles ماذا يريد ؟
    Vous vouliez vous venger, Que voulait Kingsley ? Open Subtitles لذلك تريدين الانتقام ماذا يريد كينزلي ؟
    Il savait exactement ce qu'il voulait faire de sa vie et comment il y arriverait. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه. ‏
    Qu'est-ce que les Russes veulent faire avec le système de détection nucléaire de L.A ? Open Subtitles ماذا يريد الروس من نظام كشف نووي في المنطقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more