"ماذا يفترض" - Translation from Arabic to French

    • dire quoi
        
    • - Qu'est-ce
        
    • Qu'est ce
        
    • Qu'est-ce qu'on
        
    • Qu'est-ce que je
        
    • Qu'étais-je supposé
        
    • Ce que je suis supposé
        
    • est-ce que c'est censé
        
    • est-ce que je suis sensé
        
    • est-ce que je suis supposée
        
    Je lui suis censée lui dire quoi s'il demande comment elle... Open Subtitles حسنٌ, ماذا يفترض منّي أن اخبرهم إن سأل كيف...
    Je suis censé lui dire quoi après tout ça ? Open Subtitles ماذا يفترض أن أقول لها بعد أمر كهذا؟
    - Parlons de vos points faibles. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    - Qu'est-ce que ça veut dire? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟ ـ ماذا ؟
    Qu'est ce que je suis sensé répondre? Open Subtitles أنتِ ترمين بالشعر يمنة و يسرة ماذا يفترض بي أن أردّ عليك؟
    S'ils ne peuvent pas se transformer, Qu'est-ce qu'on est censé faire ? Open Subtitles إن لم يستطيعوا التحول، ماذا يفترض بنا فعله؟
    Qu'est-ce que je suis sensé faire ? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل؟ إنك ترفض إخبار أي أحد
    Qu'étais-je supposé faire, faire mon chemin jusqu'à ton bureau ? Open Subtitles ماذا يفترض بي عمله؟ أشق طريقي لأخذ مكتبك؟
    Ce que je suis supposé faire s'il le fait au mauvais moment ? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    - Tu sais comment ça s'est passé. - Ça veut dire quoi ? Open Subtitles انت تعرف كيف جرى ماذا يفترض ان يعني هذا ؟
    Je vais dire quoi, que mon frère a mangé mes devoirs ? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل الآن أأخبر أستاذتي بأن أخي أكل فرضي؟
    Ça veut dire quoi ? Open Subtitles الآن ، ماذا يفترض بذلك الهراء أن يعني ، ماهوني ؟
    Ça veut dire quoi ? Rien ! Open Subtitles انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟
    Ça veut dire quoi cette connerie ? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعنى ذلك بحق الجحيم ؟
    Ça veut dire quoi ? Open Subtitles ماذا يفترض يعني ذلك؟
    - Qu'est-ce que vous insinuez ? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا؟ أجيبي على سؤالي رجاءً
    - Qu'est-ce qu'on fait ? - On attend ! Open Subtitles ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار
    - Qu'est-ce qui est supposé être bizarre ? Open Subtitles ماذا يفترض أن يكون هناك؟ أنا لا
    Nous n'avions pas de bureau. Qu'est ce qu'on aurait dû faire? Open Subtitles ليس لدينا مكتب ، ماذا يفترض أن نفعل ؟
    J'espère que ce n'est pas personnel Qu'est ce que sa signifie? Open Subtitles أتعرفين ؟ أتمنى أن يكون الأمر غير شخصي ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    Qu'est-ce qu'on est sensés faire, l'amener sur chaque affaire impliquant un wesen ? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟
    Qu'est-ce que je suis supposé faire, juste être en fuite pour le reste de ma vie juste parce qu'ils pensent que j'ai l'une de ces clés ? Open Subtitles ‫ماذا يفترض بي أن افعل؟ ‫أواصل الهرب لما تبقى من حياتي؟ ‫فقط لأنهم يظنون بأن لدي ‫واحدا من تلك المفاتيح؟
    Qu'étais-je supposé faire, faire mon chemin jusqu'à ton bureau ? Open Subtitles ماذا يفترض بي عمله؟ أشق طريقي لأخذ مكتبك؟
    Qu'est ce que je suis supposé dire au client à propos de l'homme que vous avez tué? Open Subtitles ماذا يفترض بي إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته ؟
    Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire? Open Subtitles ماذا يفترض بهذا أن يعني؟
    Qu'est-ce que je suis supposée faire maintenant ? Epouse-moi ? Alors, es-tu prêt pour le meilleur des cadeaux ? Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more