| Je lui suis censée lui dire quoi s'il demande comment elle... | Open Subtitles | حسنٌ, ماذا يفترض منّي أن اخبرهم إن سأل كيف... |
| Je suis censé lui dire quoi après tout ça ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أقول لها بعد أمر كهذا؟ |
| - Parlons de vos points faibles. - Qu'est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| - Qu'est-ce que ça veut dire? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟ ـ ماذا ؟ |
| Qu'est ce que je suis sensé répondre? | Open Subtitles | أنتِ ترمين بالشعر يمنة و يسرة ماذا يفترض بي أن أردّ عليك؟ |
| S'ils ne peuvent pas se transformer, Qu'est-ce qu'on est censé faire ? | Open Subtitles | إن لم يستطيعوا التحول، ماذا يفترض بنا فعله؟ |
| Qu'est-ce que je suis sensé faire ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل؟ إنك ترفض إخبار أي أحد |
| Qu'étais-je supposé faire, faire mon chemin jusqu'à ton bureau ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي عمله؟ أشق طريقي لأخذ مكتبك؟ |
| Ce que je suis supposé faire s'il le fait au mauvais moment ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟ |
| - Tu sais comment ça s'est passé. - Ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | انت تعرف كيف جرى ماذا يفترض ان يعني هذا ؟ |
| Je vais dire quoi, que mon frère a mangé mes devoirs ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل الآن أأخبر أستاذتي بأن أخي أكل فرضي؟ |
| Ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | الآن ، ماذا يفترض بذلك الهراء أن يعني ، ماهوني ؟ |
| Ça veut dire quoi ? Rien ! | Open Subtitles | انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟ |
| Ça veut dire quoi cette connerie ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يعنى ذلك بحق الجحيم ؟ |
| Ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | ماذا يفترض يعني ذلك؟ |
| - Qu'est-ce que vous insinuez ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يعني هذا؟ أجيبي على سؤالي رجاءً |
| - Qu'est-ce qu'on fait ? - On attend ! | Open Subtitles | ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار |
| - Qu'est-ce qui est supposé être bizarre ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يكون هناك؟ أنا لا |
| Nous n'avions pas de bureau. Qu'est ce qu'on aurait dû faire? | Open Subtitles | ليس لدينا مكتب ، ماذا يفترض أن نفعل ؟ |
| J'espère que ce n'est pas personnel Qu'est ce que sa signifie? | Open Subtitles | أتعرفين ؟ أتمنى أن يكون الأمر غير شخصي ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| Qu'est-ce qu'on est sensés faire, l'amener sur chaque affaire impliquant un wesen ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟ |
| Qu'est-ce que je suis supposé faire, juste être en fuite pour le reste de ma vie juste parce qu'ils pensent que j'ai l'une de ces clés ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن افعل؟ أواصل الهرب لما تبقى من حياتي؟ فقط لأنهم يظنون بأن لدي واحدا من تلك المفاتيح؟ |
| Qu'étais-je supposé faire, faire mon chemin jusqu'à ton bureau ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي عمله؟ أشق طريقي لأخذ مكتبك؟ |
| Qu'est ce que je suis supposé dire au client à propos de l'homme que vous avez tué? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته ؟ |
| Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire? | Open Subtitles | ماذا يفترض بهذا أن يعني؟ |
| Qu'est-ce que je suis supposée faire maintenant ? Epouse-moi ? Alors, es-tu prêt pour le meilleur des cadeaux ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟ |