ce qu'il a fait était épouvantable, mais une part de lui essayait d'aider. | Open Subtitles | مافعله كان فظيعاً, ولكن جزء بسيط منه كان يحاول فقط المساعدة |
Je veux qu'il soit arrêté pour ce qu'il a fait et après je vous veux dans mon équipe. | Open Subtitles | أريد ان يقبض عليه علة مافعله ثم اريدكِ ان تعودي الى فريقي. |
J'espère qu'il trouvera la lumière après ce qu'il a fait à ma filleule. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدة الضياء . بعد مافعله بابنتي بالمعموديّة |
ce qu'il a fait avant, ce qu'il a fait apres, ne signifierait pas grand chose. | Open Subtitles | ما فعله قبل, أو مافعله بعد لا يعني أي شيء. |
Si vous saviez... ce que ce fumier de chez Ralph Lauren m'a fait ! | Open Subtitles | لن تصدقوا مافعله الحقير من رالف لورين لي |
Je veux qu'il paie ce qu'il a fait à mon père. | Open Subtitles | أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي |
Ca change en rien ce qu'il a fait. | Open Subtitles | لا يغير ذلك حقيقة مافعله ولا يغير ذلك من عقوبته |
Je hais ce qu'il a fait autant que toi, mais ça ne justifie pas une attaque. | Open Subtitles | أنا أكره مافعله بقدرك أنت لكن هذا لايعني ان تهاجمه |
pour ne pas t'embarasser et c'est exactement ce qu'il a fait. | Open Subtitles | حتى لا تسبب لكِ الإحراج وهذا مافعله بالضبط |
Il ne mérite pas de perdre ça parce que tout ce qu'il a fait est être aveuglé par un camion de merde. | Open Subtitles | هو يستحق أن لايخسر ذلك عندما يكون مع كل مافعله يحصل على صدمة بواسطة شاحنة جر |
À cause... de ce qu'il a fait. | Open Subtitles | كلا,لم اتصل به منذو تلك الليلة ولا اريد فعل ذلك بسبب مافعله كلا,لم اتصل به منذو تلك الليلة ولا اريد فعل ذلك بسبب مافعله |
Beaucoup de gens veulent le tuer après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يريدون تمزيقه بعد مافعله. |
Je te le promets, il paiera pour ce qu'il a fait. | Open Subtitles | وأنا أعدك، أنه سيدفع ثمن مافعله |
Je ne ferais pas affaire avec lui, pas après ce qu'il a fait à mon fils. | Open Subtitles | لن اقوم بالاعمال معه, بد مافعله بأبني. |
Frank devait payer pour ce qu'il a fait à Vince. | Open Subtitles | (كان على (فرانك) دفع ثمن مافعله لـ (فينس |
ce qu'il a fait était triste. | Open Subtitles | ما فعله... مافعله لقد كان أمراً محزناً جداً |
Il doit savoir que ce qu'il a fait était mal. | Open Subtitles | يجب أن يدرك بأنّ مافعله كان خاطئاً |
"Voilà de qui il s'agit, ce qu'il a fait"... tout ce dont nous avons parlé... | Open Subtitles | "إليكم المسؤول عن هذا، وهذا مافعله"، كل شيء |
Vous avez vu ce qu'il a fait à la petite fille ? | Open Subtitles | رأيت مافعله بالفتاه الصغيره صح ؟ |
J'ai vu ce que ce multimilliardaire a fait à ton ancienne propriété et à l'île. | Open Subtitles | وأرى مافعله هذا الملياردير لأرضكم القديمة ومافعله للجزيرة. |
Il a besoin de voir les victimes de peu importe ce que ce gars a fait. | Open Subtitles | .يجب أن يرى ضحايّا مافعله هذا الشاب |