Je me suis éloigné pendant un an, mais ça n'a fait qu'empirer et je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | ذهبت بعيدا لأعوام و كل مايحدث هو أنه يزداد سوءا ولا أعرف مالعمل |
Je ne peux pas car ça va m'arriver et je serais seule et je ne saurais pas quoi faire. | Open Subtitles | لاأستطيع,لأنه سيحدث,وسأكون هناك لوحدي ولن أعرف مالعمل,سأبقى هنا لأن |
Je savais toujours quoi faire | Open Subtitles | استيقظ لطالما عرفت مالعمل |
Alors, On fait quoi ? | Open Subtitles | إذاً، مالعمل الآن ؟ |
Que faire avec tous ces arbres morts ? | Open Subtitles | مالعمل مع كل هذه الأشجار النافقة؟ |
qu'est-ce qu'on fait s'ils continuent de parler en russe ? | Open Subtitles | إنّها محقّة، مالعمل لو واصلوا التحدث بالروسية؟ |
Il sait toujours quoi faire. | Open Subtitles | هو دائماً يعر مالعمل |
Je suis diplômé pour vous dire quoi faire. | Open Subtitles | أنا متدرب,متدرب لإخباركِ مالعمل |
J'ai besoin de savoir quoi faire. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف مالعمل |
Je sais juste pas quoi faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالعمل فحسب |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري مالعمل. |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري مالعمل. |
Je saurais quoi faire. | Open Subtitles | بعدها ساعرف مالعمل |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف مالعمل |
Sais pas vraiment quoi faire... | Open Subtitles | ..و لا اعرف مالعمل ... |
- Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | -لا أعلم مالعمل . |
Dites-moi quoi faire. | Open Subtitles | أخبرني مالعمل. |
- Donc, On fait quoi ? | Open Subtitles | -حسنٌ، مالعمل الآن إذن؟ |
- Friis, On fait quoi ? | Open Subtitles | - مالعمل يافريس؟ |
On fait quoi, alors ? | Open Subtitles | مالعمل إذاً؟ |
Ton discours sur tes cheveux longs m'a presque assommée. qu'est-ce qu'on fait, Max? Je ne veux pas l'offenser. | Open Subtitles | اجل ,له قدرة احتمالية عالية خطابك عن الشعر الطويل كاد ان يفقدني وعيي (مالعمل يا(ماكس لا اريد اهانته |