Mace est aussi fort qu'un sac en papier dans une tempête. | Open Subtitles | قوة مايس تشبه حقيبة مملوءة بالأوراق في عاصفة مطيرة |
Espérons que le Directeur Mace l'ait. | Open Subtitles | لنأمل لمصلحتنا جميعًا أن تكون المديرة مايس نجت |
Il y a une très bonne raison pour laquelle Mace n'est jamais bien loin de cette mallette. | Open Subtitles | هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة |
Mark était en train de me remercier d'avoir tenu tête aux jumeaux Mays. | Open Subtitles | - جيم. حسناً , مارك كان يشكرني لقيامي بتحدي التوأم مايس |
Mase, je voudrais une nouvelle photo pour mon portable. | Open Subtitles | مهلا . مايس . أريد صورة جديده لهاتفي |
Nous sommes au téléphone avec le directeur du SHIELD en personne, Jeffrey Mace. | Open Subtitles | ينضم لنا على الهاتف حاليا مدير شيلد بنفسه جيفري مايس |
Mace, je suis en pleines négociations, et tant qu'il y a d'autres options, tu n'utilises pas la force. | Open Subtitles | مايس , انا اخوض الأن المفاوضات وحتى أقرر بأنة لايوجد حلولأ اخرى , لاتستعمل القوة |
Mais l'équipage est innocent. - C'est Mace que je veux. | Open Subtitles | لكن الطاقم لا أُريد قتلهم بل فقط مايس |
Mais pas Mace. Harvey et Trey non plus, je crois. | Open Subtitles | مايس لا يعتقد ذلك، وأنا أخمن أن هارفي وتري لا يعتقدون ذلك أيضا |
Mace, allez au poste de pilotage. Voyez s'il peut encore voler. | Open Subtitles | مايس توجه إلى حجرة القيادة وانظر إذا كان بإمكانك جعلها تطير |
Ça va aller, Mace. Respire. | Open Subtitles | أنت بخير، مايس، أنت بخير، مايس من فضلك تنفس |
Directeur Mace, vous présentez bien, je vous l'accorde, mais ça ne veut pas dire que vous êtes l'homme de la situation. | Open Subtitles | أيها المدير (مايس)، أنت واجهة رائعة أعترف لك بذلك لكن ذلك لا يجعلك الرجل المناسب لهذا العمل |
Il y a eu une tentative d'assassinat sur le Directeur Mace. | Open Subtitles | كانت هناك محاولة إغتيال للمدير مايس |
Peut-être devrions nous voir avec le Directeur Mace. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نفحص المديرة مايس |
Encore une fois, c'est pourquoi je devrais analyser en profondeur le dossier de Mace. | Open Subtitles | مرة أخرى لماذا أقوم بتحليل ملف مايس |
Espérons que Mace puisse repousser ces gars jusqu'à ce qu'on les trouve. | Open Subtitles | حسنًا آمل أن يستطيع "مايس" والرجال الصمود حتى نصل إليهم |
Agent May, Mace est le seul élément qui empêche cet immeuble de s'effondrer sur nous. | Open Subtitles | عميلة (ماي)،إن (مايس)هو الوحيد الذي يبقي هذا المبنى من السقوط علينا جميعا |
J'ai ordonné la frappe aérienne qui a tué le Directeur Mace. | Open Subtitles | أنا أعطيت الأمر بالهجمة الجوية التي قتلت المدير (مايس) |
Puis tu es sorti avec Georgia, et... les frères Mays ont commencé à l'appeler "Atlanta Georgia" | Open Subtitles | ثم بدأت تواعد جورجيا ، ثم قام هؤلاء هؤلاء الاخوة مايس بمنداتها بـ "أتلانتا جورجيا " |
"c'est que même après 4 coups de circuit, Willie Mays a dit : | Open Subtitles | هو بالرغم من أن "مايس" اصطاد اربع حمام زاجل |
Prépare-toi pour l'école, Mase. | Open Subtitles | كن مستعد للمدرسة مايس |
Aux Pays-Bas, S. E. M. Cristián Pedro Barros Melet et M. Olivier Jean Michel Maes seront coresponsables. | UN | وفي هولندا، سيتشارك السفير كريستيان بيدرو باروس ميليت مع السيد أوليفييه جان ميشيل مايس في قيادة البعثة. |
Avez-vous assassiné 6 habitants... de la résidence Lakeworth, le 10 Mai 1998 ? | Open Subtitles | أنت الذي قتلت ستة من سكّان لاكيورث في 10 مايس 1998؟ |