Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن |
Tout ce que je peux voir, c'est un tas de tortues. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن تراها هي حفنة من السلاحف. |
Tout ce que je peux dire c'est que là où il s'est noyé, ce n'est pas aux bains de Cowley. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقول لكم هو أنه أينما غرق، لم يكن في حمامات كولي. |
Si vous m'en donnez la chance, vous verrez ce que je peux apporter à l'équipe. | Open Subtitles | إذا أعطيتني الفرصة المناسبة سوف ترى ما أستطيع أن أفعله للفريق |
Je ne peux être que moi-même. | Open Subtitles | وطبيعتي .. هي كل ما أستطيع أن أكونه حقاً |
D'après ce que j'en sais, quand il n'est pas à l'école, son monde est dans cette pièce et dans son ordinateur. | Open Subtitles | من ما أستطيع أن أقول , عندما لا يكون في المدرسه , كل حياته هي حول غرفته و حاسوبه |
On nous apportera de la nourriture, autant que j'ai pu en demander. | Open Subtitles | أمرت باحضار طعاماً إلى غرفتنا قدر ما أستطيع أن أطلب بضمير مرتاح. |
De ce que je peux dire, c'est un hydroxyde de sodium anhydre avec un complexe accéléré de chlorure de cobalt. | Open Subtitles | من ما أستطيع أن أقول، هو هيدروكسيد الصوديوم اللامائية مع مجمع كلوريد الكوبالت المعجل. |
Écoutez, tout ce que je peux vous dire c'est que je m'occupe d'un problème d'importance cosmique et je vous demande de me laisser une toute petite longueur d'avance. | Open Subtitles | نظرة، كل ما أستطيع أن أقوله لكم هو أتعامل مع مسألة ذات أهمية كونية |
De ce que je peux dire, ils ne se sont même jamais rencontrés. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أقول، لم تكن حتى تتحقق. |
Le moment où je laisse quelqu'un dans une salle du conseil ou un bureau du gouvernement me dire ce que je peux ou non acheter, je pourrais tout aussi bien fermer boutique mais je ne le fais pas. | Open Subtitles | في اللحظة التي أسمح لشخص من مجلس الإدارة أو أسمح لمكتب حكومي أن يخبرني ما أستطيع أن أشتريه ومالا أستطيع يجدر بي اذا أن أغلق شركتي، وأنا لن أغلق شركتي |
Mais tout ce que je peux dire c'est que vous essayez de vous mettre à ma place et puis revenez me voir. | Open Subtitles | لكن كل ما أستطيع أن أقوله لك هو أن تحاول أن تعيش مكاني لأسبوع وبعدها عود إلي |
La parenté pense toujours que je suis l'un des leurs, alors pourquoi je ne file pas à la mairie, pour voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | الجماعة ما زالوا يعتقدون أني واحداً منهم إذاً لما لا أذهب إلى ردهة المدينة وأرى ما أستطيع أن أجده هناك |
C'est tout ce que je peux vous dire à présent. | Open Subtitles | ذلك كل ما أستطيع أن أخبركِ به الآن |
Cette expérience est ce que je peux rapprocher le plus de l'expérience que j'ai vécue. | Open Subtitles | هذا أقرب ما أستطيع أن أصل إليه لأوصف ما مررت به |
Tout ce que je peux voir, c'est un travail sur Kiera qui veut prouver son lien à Liber8. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أرى هذا كله يتعلق بجعل كييرا تبدو و كأنها كانت مرتبطة بجركة التحرير 8 |
C'est plutôt ce que je peux faire pour vous concernant Aurores. | Open Subtitles | في الوقع إنه ما أستطيع أن أقدمه أنا لك. ولمشكلتك المتعلقة بأضواء الشمال. |
Laissez-moi juste vous présenter à l'artiste, mais c'est tout ce que je peux faire pour vous. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
Tout ce que je peux dire, c'est que je continue à faire ce que je faisais avant que la vision ne commence seulement, je n'en ai pas conscience. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أقول ، أظل أقوم بكل ما أقوم به قبل أن تبدأ الرؤية إلا أنني لست واعياً بالكامل |
L'homme n'existe pas d'après ce que je peux dire. | Open Subtitles | الرجل لا وجود له بقدر ما أستطيع أن أعرف. |
200, je ne peux pas faire plus. | Open Subtitles | مائتان .. هذا أقل ما أستطيع أن أذهب أليه |
Parce que Ie sexe, ou Ie souvenir que j'en ai, est du tonnerre. | Open Subtitles | لأن الجنس، ما أستطيع أن أتذكر، كان لا يصدق. |
Enfin, j'ai fait ce que j'ai pu, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | أهدعني ، لقد فعلت أفضل ما أستطيع أن أفعله ، لكن الأمر لم ينجح معي |