"ما الذي تعرفينه" - Translation from Arabic to French

    • Que savez-vous
        
    • Que sais-tu
        
    • Qu'est-ce que tu sais
        
    • ce que tu sais
        
    • Tu connais quoi
        
    • ce que vous savez
        
    • Qu'est-ce que vous savez
        
    • y connais quoi
        
    Madame, Que savez-vous sur l'Acte des mariages royaux de 1772 ? Open Subtitles سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟
    Que savez-vous d'un scientifique du nom de Victor Frankenstein ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن عالمٍ يدعى الدكتور "فرانكنشتاين؟
    Que sais-tu sur la puce électrique ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه بشأن رقاقتنا الإلكترونية ؟
    Que sais-tu des affaires de cette auberge ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن المُعامَلات‏ التي تتم بهذا النُزل ؟
    Ok, Qu'est-ce que tu sais à propos de la sorcière blanche ? Open Subtitles حسنًا, ما الذي تعرفينه عن الـ "الساحرة البيضاء"؟
    Qu'est ce que tu sais sur cette base de données qui note les garçons de terminale ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن قاعدة بيانات الشباب هذه لتقييم الطلاب؟
    Que savez-vous de mon plan ? Open Subtitles . ما الذي تعرفينه ايضاً بشأن خطتي ؟
    Que savez-vous que nous ignorons ? Open Subtitles إذن ما الذي تعرفينه وليس لدينا علم به؟
    Que savez-vous de cette jeune femme ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن تلك السيدة الصغيرة ؟
    Que savez-vous ? Open Subtitles حسناً ، ما الذي تعرفينه ؟
    Que savez-vous de son frère ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه بخصوص أخيه؟
    Que sais-tu sur les blessures de la coiffe des rotateurs ? Open Subtitles نعم , ما الذي تعرفينه عن إصابات الكفَّة الدوَّارة ؟
    Bien... Que sais-tu de ce type au juste ? Open Subtitles رائع، لكن ما الذي تعرفينه فعلاً عن هذا الرجل؟
    Que sais-tu des interrogatoires policiers? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الاستجواب يا حبيبتي ؟
    Que sais-tu de Jillian Foster ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن جيليان فوستير ؟
    Alors Qu'est-ce que tu sais que tu ne m'as pas encore dis ? Open Subtitles إذن ، ما الذي تعرفينه ولاتخبرينني به؟
    Qu'est-ce que tu sais sur ce type ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الشخص الآخر ؟
    Qu'est-ce que tu sais sur lui ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عنه؟
    Dis-moi ce que tu sais et ne change pas de sujet. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Tu connais quoi à la colère, connasse ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الغضب, أيتها الحقيرة؟
    Mais du coup, je me demande ce que vous savez vraiment. Open Subtitles . ولكن هذا جعني أتسائل , ما الذي تعرفينه ايضاً ؟
    Une dernière question. Juste entre nous... Qu'est-ce que vous savez de leurs adversaires ? Open Subtitles شيء آخر بيننا فقط، ما الذي تعرفينه عن المعارضين لقانون حيازة الأسلحة؟
    Tu y connais quoi toi, à tout ça d'abord ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه حول ممارسة الجنس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more