un montant total de 27 702 100 dollars a été financé au moyen de ressources extrabudgétaires. | UN | وقُدم مبلغ إجمالي قدره 100 702 27 دولار من مصادر خارجة عن الميزانية. |
un montant total de 2,1 millions de dollars a été décaissé au titre de prêts s'échelonnant entre 1 100 et 70 000 dollars. | UN | وتمﱠ توزيع مبلغ إجمالي قدره ٢,١ مليون دولار، على شكل قروض تراوحت من ١٠٠ ١ دولار إلى ٠٠٠ ٧٠ دولار. |
Pour la même période, l'Assemblée devrait mettre en recouvrement un montant brut supplémentaire de 130 millions de dollars. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تقرر بالنسبة للفترة نفسها تحصيل مبلغ إجمالي إضافي قدره ١٣٠ مليون دولار. |
En cas de remariage, le conjoint survivant reçoit une somme forfaitaire correspondant au double du montant annuel de la pension de réversion. | UN | وفي حالة قيام الزوج المترمل بالزواج ثانية، يحق له الحصول على مبلغ إجمالي يساوي ضعف المبلغ السنوي المستحق كمعاش ترمل. |
un total de 51,4 millions de dollars a été alloué sur un budget initial approuvé de 82,1 millions de dollars. | UN | وخُصص مبلغ إجمالي قدره 51.4 مليون دولار من ميزانية أولية معتمدة قدرها 82.1 مليون دولار. |
Prime forfaitaire : montant forfaitaire non renouvelable récompensant les résultats obtenus par un individu, une équipe ou un organisme, ou des efforts intenses déployés pendant une période donnée, et pouvant être soumis à pension. | UN | مكافأة مالية إجمالية: مبلغ إجمالي غير متكرر يتصل بما أحرزه فرد أو فريق أو وكالة من نتائج، أو يُمنح تقديرا لجهود مكثفة مبذولة خلال فترة زمنية معينة. |
Le crédit demandé concerne 150 missions des membres de la Division des poursuites, soit au total 166 500 dollars. | UN | ومطلوب رصد مبلغ إجمالي قدره ٥٠٠ ١٦٦ دولار لتغطية تكاليف ١٥٠ بعثة لموظفي شعبة الادعاء؛ |
un montant total de US$ 1 711 est réclamé à titre d'indemnité pour les pertes de biens corporels. | UN | ويُلتمس مبلغ إجمالي قدره 711 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية. |
Il a estimé qu'un montant total de 208 000 dollars pourrait être financé de cette manière, soit : | UN | ويعتبر أن من الممكن استيعاب مبلغ إجمالي وقدره 000 208 دولار على النحو التالي: |
un montant total de 804 100 dollars est prévu au titre des fournitures, services et matériel divers pour le Bureau en vue de rembourser le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | فقد اقتُرح مبلغ إجمالي قدره 100 804 دولار كاحتياجات جديدة لهذا المكتب تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، وذلك لسداد مستحقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Pour 2011, un montant total de 125 009 420 dollars a été mis en recouvrement, dont 9 975 913 dollars n'ont pas encore été réglés. | UN | وقُسم مبلغ إجمالي قدره 420 009 125 دولاراً إلــى أنصبــة مقـــررة لعام 2011، ما زال 913 975 9 دولاراً منها مستحقاً. |
un montant total de 36,8 millions de dollars a été alloué en 2001 à 22 projets concernant le domaine de l'environnement. | UN | وقد تمت في عام 2001 برمجة مبلغ إجمالي قدره 36.8 مليون دولار مخصص لتمـويل 22 مشروع في مجال البيئة. |
Comme il ressort de cette annexe, un montant brut de 291,4 millions de dollars doit encore être mis en recouvrement pour la période indiquée. | UN | وهناك مبلغ إجمالي قدره ٢٩١,٤ مليون دولار لم يجر تحميله على الاشتراكات بعد عن الفترات المبينة في المرفق. |
Cependant, pour la même période, l'Assemblée générale n'a mis en recouvrement qu'un montant brut de 2,2 millions de dollars. | UN | ومع ذلك فإن الجمعية العامة قررت بالنسبة للفترة نفسها تحصيل مبلغ إجمالي قدره ٢,٢ مليون دولار فقط. |
Elle devra donc mettre en recouvrement un montant brut supplémentaire de 1,7 million de dollars pour cette période. | UN | ولهذا سيتعين عليها أن تقرر تحصيل مبلغ إجمالي إضافي قدره ١,٧ مليون دولار لهذه الفترة. |
Il importait aussi que l'indemnité puisse être d'une administration simple : le versement d'une somme forfaitaire devait donc être préféré à une autre solution. | UN | وأشارت الشبكة أيضا إلى ضرورة أن يكون بدل الإجلاء الأمني سهل الإدارة وإلى أنها تفضل إتاحته في شكل مبلغ إجمالي. |
Les systèmes adoptés prévoient le versement d'une somme forfaitaire à une travailleuse lors de son départ en retraite ou à sa famille en cas de décès en cours d'emploi. | UN | والنظم المقدمة من خلال مختلف القوانين تكفل دفع مبلغ إجمالي للعاملة عند تقاعدها، وﻷسرتها، في حالة وفاتها وهي في الخدمة. |
un total de 51,4 millions de dollars a été alloué sur un budget initial approuvé de 82,1 millions de dollars. | UN | وخُصص مبلغ إجمالي قدره 51.4 مليون دولار من ميزانية أولية معتمدة قدرها 82.1 مليون دولار. |
La Suisse s'est engagée à verser un total de 2 millions de francs suisses au secrétariat de la Convention de Stockholm chaque année aussi longtemps que ce secrétariat reste à Genève. | UN | تلتزم سويسرا بدفع مبلغ إجمالي قدره مليوني فرنك سويسري لأمانة اتفاقية استكهولم كل سنة طالما أن الأمانة موجودة في جنيف. |
Prime forfaitaire : montant forfaitaire non renouvelable récompensant les résultats obtenus par un individu, une équipe ou un organisme, ou des efforts intenses déployés pendant une période donnée, et pouvant être soumis à pension. | UN | مكافأة مالية إجمالية: مبلغ إجمالي غير متكرر يتصل بما أحرزه فرد أو فريق أو وكالة من نتائج، أو يُمنح تقديرا لجهود مكثفة مبذولة خلال فترة زمنية معينة. |
au total, 1,7 million d'euros ont dû être dégagés par des économies internes qui signifieront un ralentissement du recrutement et la suppression de postes sur une période de trois ans. | UN | ومضى قائلاً إنه تعين جمع مبلغ إجمالي قدره 1.7 مليون يورو داخليا من خلال الوفورات، مما يعني تباطؤ التوظيف وإلغاء مناصب على مدى ثلاثة أعوام. |
Le Comité a calculé les hausses de prix applicables pour obtenir un montant global tenant compte de ces facteurs. | UN | وقام الفريق بحساب الزيادات في الأسعار ذات الصلة للتوصل إلى مبلغ إجمالي يعكس هذه العوامل. |
La ventilation de ces contributions figure à l'annexe II. le montant brut de 7 155 000 dollars demandé par le Secrétaire général représente l'écart entre les crédits nécessaires et les contributions volontaires. | UN | ويرد توزيع هذه التبرعات في المرفق الثاني للتقرير. ويصل الفرق بين التبرعات والاحتياجات المقدرة إلى مبلغ إجمالي قدره 000 155 7 دولار، وهو المبلغ الذي يطلبه الأمين العام. |
Une somme en capital est en outre versée à la cessation de service. | UN | ويتفاوت المبلغ حسب طول مدة الخدمة الحكومية؛ وباﻹضافة الى ذلك يحصل القاضي عند تقاعده على مبلغ إجمالي. |
le montant total du contrat à la suite des modifications s'est élevé à 9 367 400 dollars. | UN | وقد أسفرت التعديلات التي أُجريت على العقد توفير مبلغ إجمالي مقداره 400 367 9 دولار. |