"مجتهد" - Translation from Arabic to French

    • Mojtahed
        
    • bosseur
        
    • minutieux
        
    • travailleur
        
    • intello
        
    • Diligent
        
    Trente-neuvième M. Ernest Besley Maycock M. Mihail Bushev M. Ali Achraf Mojtahed UN التاسعـة السيد ارنست بيسلي سيكوك السيد ميخائيل بوشيف السيد علي أشرف مجتهد
    S. E. M. Ali A. Mojtahed Shabestari UN سعادة السيد علي أ. مجتهد شاباستاري
    La Conférence était placée sous la présidence d'Ali A. Mojtahed Shabestari. UN وترأس المؤتمر علي مجتهد شابستاري.
    Je me fiche du nom qu'il se donne, c'est un gros bosseur. Open Subtitles لا أهتم بما ينادي نفسه به و لكنه عامل مجتهد
    - Je ne sais pas si tu es minutieux. - Je le suis beaucoup. Open Subtitles لا أفهم لما أنت مجتهد بهذا الشكل - أنا دقيق للعاية -
    Bon travailleur ne se plaignait jamais, toujours en quête de plus Open Subtitles عامل مجتهد. لا يتذمر أبدا، ويبحث عن المزيد دائما.
    Parce que vous êtes une intello et que je suis un intello et que vous nous donnez une mauvaise image. Open Subtitles لأنك شخصٌ مجتهد, وأنا شخصٌ مجتهد وأنت تجعلين المجتهدين يبدون بهيئة سيئة.
    Vous semblez Diligent et sérieux et vous avez démontré une certaine persistance. Open Subtitles فأنتَ تبدو مجتهد وجاد وأظهرتَ إصرارك بوضوح
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    M. Ali Achraf Mojtahed UN السيد علي أشرف مجتهد
    Vous pensiez qu'en étant bosseur, loyal, et obéissant, vous seriez en sécurité ? Open Subtitles وإعتقدت أنك لو كنت مجتهد ومخلص وتفعل كلّ شيء يخبروك بفعله بأنّك ستكون بأمان، صحيح؟
    Et c'est un vrai bosseur. Open Subtitles إنه لطيفٌ، سترينه حينما تقابلينه، فهو عاملٌ مجتهد.
    Je vous ai dit que j'étais minutieux et que les innocents ... n'avaient aucune raison de s'alarmer. Open Subtitles قلت لك إني مجتهد وإنالأبرياء... لن يصيبهم أي أذى.
    Direct. Très minutieux. Open Subtitles جذاب, مباشر, مجتهد للغاية
    Nous avons un secteur privé vigoureux et travailleur; notre État est de plus en plus décentralisé; et la société civile participe plus que jamais à tous les domaines de la vie nationale. UN ولدينا قطاع خاص مجتهد ونشيط؛ وتتجه دولتنا إلى اللامركزية بشكل متزايد؛ والمجتمع المدني يشارك أكثر من أي وقت مضى في كل مجالات الحياة في البلاد.
    Rien est une bonne option. Il est vraiment super attentif et un travailleur. Open Subtitles لاتقولي شيء إنه حقًا مُداعب ممتاز وأيضا , مجتهد
    J'étais l'intello de service. Open Subtitles لقد بقيت أدرس كطالب مجتهد جداً
    Diligent, Vous êtes au clair de débarquer dans la baie 2C. Open Subtitles هنتر: مجتهد , أنت واضح للهُبُوط في الخليجِ 2 سي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more