Participation des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité aux séances du Conseil et de ses organes subsidiaires | UN | حضور أعضاء مجلس الأمن المنتخبين الجدد جلسات المجلس وهيئاته الفرعية |
annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | حلقة العمل السنوية الخامسة لفائدة أعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être directement opérationnel > > : septième atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " الانطلاق حثيثا إلى العمل " : حلقة العمل السنوية السابعة المخصصة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce, concernant la représentation des membres du Conseil de sécurité élus pour la période 2000-2001, qu'il a reçu les communications suivantes : | UN | وطبقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن يود اﻷمين العام أن يذكر أنه، وفيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، فإنه قد تلقى الرسائل المشار إليها فيما يلـي. |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général tient à signaler qu'en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil de sécurité élus pour la période 1994-1995, il a reçu les communications indiquées ci-après : | UN | ووفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه، فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، قد تلقى الرسائل المشار إليها أدناه. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce que, en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil élus pour la période 2007-2008, il a reçu les communications visées ci-après. | UN | 3 - وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه، فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس الأمن المنتخبين لفترة السنتين 2007-2008، قد تلقى الرسائل المشار إليها أدناه. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'en ce qui concerne la représentation des membres élus au Conseil pour la période 2012-2013, il a reçu les communications visées ci-après. | UN | 2 - وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى الرسائل المشار إليها أدناه بشأن تمثيل أعضاء مجلس الأمن المنتخبين لفترة السنتين 2012-2013. |
(Signé) Kirsti Lintonen < < Devenir pleinement opérationnel > > : deuxième atelier annuel à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " بدء العمل بسرعة واقتدار " : حلقة العمل السنوية الثانية لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être directement opérationnel > > : atelier organisé aux membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " الانطلاق إلى العمل بقوة " : حلقة عمل لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être directement opérationnel > > : Troisième Atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " انطلاقة قوية " : حلقة العمل السنوية الثالثة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être immédiatement opérationnel > > : quatrième Atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " الانطلاق إلى العمل بقوة " : حلقة العمل السنوية الرابعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être directement opérationnel > > : neuvième atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " الانطلاق إلى العمل بقوة " : حلقة العمل السنوية التاسعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
< < Être directement opérationnel > > : huitième atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité | UN | " بدء العمل بسرعة واقتدار " : حلقة العمل السنوية الثامنة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les travaux du neuvième atelier annuel organisé à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité, qui s'est tenu les 17 et 18 novembre 2011 au Doral Arrowwood Conference Center à Rye Brook, dans l'État de New York. | UN | يشرفني أن أقدم التقرير المتعلق بحلقة العمل السنوية التاسعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، التي عُقدت يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في مركز دورال آروود للمؤتمرات في راي بروك بنيويورك. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil de sécurité élus pour la période 1999-2000, il a reçu les communications visées ci-après. | UN | وعملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة أنه تلقى المراسلات المشار إليها أدناه فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠. |
SUPPLÉANTS DES MEMBRES du Conseil de sécurité élus POUR LA | UN | مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général tient à signaler qu'en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil de sécurité élus pour la période 1998-1999, il a reçu les communications indiquées ci-après : | UN | وعملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه، فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، قد تلقى الرسائل المشار إليها فيما يلي: |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général tient à signaler qu'en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil de sécurité élus pour la période 1997-1998, il a reçu les communications indiquées ci-après : | UN | وعملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه، فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ٧٩٩١-٨٩٩١، قد تلقى الرسائل المشار إليها فيما يلي أدناه. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce que, en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil élus pour la période 2009-2010, il a reçu les communications visées ci-après : | UN | 2 - وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى الرسائل المشار إليها أدناه بشأن تمثيل أعضاء مجلس الأمن المنتخبين للفترة |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce que, en ce qui concerne la représentation des membres du Conseil élus pour la période 2005-2006, il a reçu les communications visées ci-après. | UN | 2 - وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى الرسائل المشار إليها أدناه بشأن تمثيل أعضاء مجلس الأمن المنتخبين لفترة السنتين 2005-2006. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'en ce qui concerne la représentation des membres élus au Conseil pour la période 2011-2012, il a reçu les communications visées ci-après. | UN | 2 - وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى الرسائل المشار إليها أدناه بشأن تمثيل أعضاء مجلس الأمن المنتخبين لفترة السنتين 2011-2012. |
Afin de faciliter l'intégration des membres qui viennent d'être élus au Conseil de sécurité, le Secrétariat devrait élaborer et distribuer un dossier d'information détaillé sur les procédures, les pratiques et les travaux du Conseil de sécurité. | UN | 19 - وتيسيرا لإدماج أعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، ينبغي للأمانة العامة إعداد ونشر مجموعة مواد إحاطة تفصيلية بشأن الإجراءات المتبعة في مجلس الأمن وممارساته وعمله. |