"محل الميلاد" - Translation from Arabic to French

    • lieu de naissance
        
    • la date de naissance
        
    Aux termes de la loi, le domicile est celui du lieu de naissance: ce principe s'applique de la même façon aux hommes et aux femmes. UN ولا يمكن اكتساب الموطن بموجب القانون إلا من محل الميلاد: وهذا القانون واحد للرجل والمرأة.
    lieu de naissance : Egorevsk, région de Moscou (ex-Union des Républiques socialistes soviétiques) UN محل الميلاد: إيغوريفسك، منطقة موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق
    lieu de naissance : Peshawar, NWFP (Pakistan) UN محل الميلاد بشاور، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، باكستان
    lieu de naissance : Moscou (URSS) UN محل الميلاد: موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    lieu de naissance Santiago, République dominicaine UN محل الميلاد: سنتياغو، الجمهورية الدومينيكية
    lieu de naissance : Ondo, État de Ondo (Nigéria) UN محل الميلاد: أوندو، ولاية أوندو، نيجيريا
    lieu de naissance : Chirumanzu, Mvuma (Zimbabwe) UN محل الميلاد: شيرومانزو، مفوما، زمبابوي
    Comme l'a déclaré le Ministre australien des affaires multiculturelles, l'unité de la société pluriculturelle australienne ne repose pas tant sur un lieu de naissance commun que sur un engagement collectif envers des valeurs nationales communes. UN وكما قال الوزير الاسترالي لشؤون الثقافات المتعددة، فإن ما يوحد المجتمع الاسترالي المتنوع الثقافات ليس بالضرورة محل الميلاد المشترك بل الالتزام المشترك بالقيم الوطنية المشتركة.
    lieu de naissance : Henan (Chine) UN محل الميلاد: مقاطعة خينان، الصين
    lieu de naissance : San José (Costa Rica) UN محل الميلاد: سان خوسيه، كوستاريكا
    Date et lieu de naissance : le 15 février 1935 à Sydney (Australie) UN تاريخ الميلاد: 15 شباط/فبراير 1935 محل الميلاد: سيدني، استراليا
    lieu de naissance : Varsovie UN محل الميلاد: وارسو، بولندا.
    lieu de naissance : Kandang, Melaka UN محل الميلاد: كاندانغ، ملقة، ماليزيا
    lieu de naissance : Fuzhou, Province de Fujian, Chine UN محل الميلاد: فوزو، مقاطعة فوجيان، الصين
    En outre, aucune personne ne doit subir la discrimination en raison de sa race, de sa religion, de sa langue, de sa caste, de son sexe, de son opinion politique ou de son lieu de naissance. UN ولا يجوز أيضا التمييز ضد أي فرد على أساس العرق، أو الدين، أو اللغة، أو الطبقة المنغلقة، أو الجنس، أو الآراء السياسية، أو محل الميلاد.
    Date et lieu de naissance: 31 mai 1953, Shanghai (Chine) UN تاريخ الميلاد: 31 أيار/مايو 1953 محل الميلاد: شنغهاي، الصين
    lieu de naissance Maitengwe (Botswana) UN محل الميلاد: ماي تينغوي، بوتسوانا
    Date et lieu de naissance : 1er janvier 1962, Al Hafa (Sultanat d'Oman) UN تاريخ الميلاد: 1 كانون الثاني/يناير 1962 محل الميلاد: الحفا، سلطنة عُمان
    3. lieu de naissance : Kano, État de Kano (Nigéria) UN 3 - محل الميلاد: مدينة كانو، ولاية كانو، نيجيريا
    Comme il a été précisé dans le cinquième rapport, selon la législation guatémaltèque la nationalité s'obtient par consanguinité et par le lieu de naissance. UN 117 - ذكرنا في التقرير الخامس أن القانون الغواتيمالي ينص على اكتساب الجنسية عن طريق قرابة العصب أو محل الميلاد.
    Par exemple, le lieu de naissance, la date de naissance, les détails concernant le passeport en cours de validité et l'adresse actuelle de trois individus figurant sur cette liste, à savoir Slobodan Tešic, Orhan Dragaš et Jovan Aleksic (S/2010/319, tableau 4) n'apparaissent toujours pas sur ladite liste. UN ومن ذلك مثلا أن الفريق وفّر بيانات محل الميلاد وتاريخ الميلاد وتفاصيل جواز السفر الحالي والعنوان الحالي لكل فرد من ثلاثة أفراد مدرجين في القائمة، هم سلوبودان تيسيج وأورهان دراغاس ويوفان أليكسيج (S/2010/310، الجدول 4)، ولكن هذه التفاصيل لم تدرج بعد في قائمة حظر السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more