La dernière, qui remonte précisément à 1989, était justifiée par l'édification d'une nouvelle ville bédouine. | UN | أما المصادرة الأخيرة التي جرت في عام 1989، فكان الهدف منها بناء مدينة جديدة للبدو. |
une nouvelle ville, Masdar, est en construction aux abords d'Abu Dhabi pour faire fonction de centre mondial de recherche sur l'énergie durable. | UN | ويجري الآن بناء مدينة جديدة اسمها مدينة مصدر، في ضواحي أبو ظبي لتكون بمثابة مركز على مستوى عالمي لأبحاث الطاقة المستدامة. |
Voici ceci jeune femme séduisante, vivre dans une nouvelle ville, manquant sa famille à la maison. | Open Subtitles | هنا هذه امرأة شابة جذابة، تعيش في مدينة جديدة و تفتقد أسرتها التي تركتها في الديار |
Et si une fois dans une autre ville, sous une autre identité, elle tue d'autres gens ? | Open Subtitles | أعني ، ماذا لو ظهرت في مدينة جديدة بهوية جديدة وقتلت مزيداً من الناس ؟ |
Vous deux êtes seul, c'est une ville inconnue pour vous. | Open Subtitles | كلاكما وحدكما , إنها مدينة جديدة بالنسبة لك. |
Ta liberté conditionnelle est terminée, ça t'installe dans une nouvelle ville. | Open Subtitles | المشروط لديك يحصل من خلال، هذا هو أنت إقامة في مدينة جديدة. |
Ce n'est pas une nouvelle ville. | Open Subtitles | الطيور النقيق المؤسسة الدولية للعلوم يست مثلأنا لا يحبون أنا مدينة جديدة. |
Dans quelques heures, tu seras libre, avec une nouveaux nom, une nouvelle ville | Open Subtitles | في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة |
Ils construisent une nouvelle ville sur les ruines de l'ancienne. | Open Subtitles | إنهم يبنون مدينة جديدة على أنقاض القديمة |
Je suis le genre de type qui, lorsqu'il va dans une nouvelle ville, cherche immédiatement la bibliothèque. | Open Subtitles | أنا ممّن يفتّشون عن المكتبة حالما يصلون مدينة جديدة |
Et bien, d'une part, ce serait une nouvelle ville et une belle opportunité... et d'une autre part, vous m'avez jeté dans un bar gay, qui était vraiment... doux. | Open Subtitles | حسناً، من جهة ستكون مدينة جديدة وفرصة ممتازة ومن جهة أخرى لقد ألقيتموني في حانة شواذ |
une nouvelle ville, un nouveau nom, une chance de repartir à zéro et finalement devenir qui tu veux être. | Open Subtitles | مدينة جديدة , اسم جديد فرصة لتبدأ من جديد وأخيرا ستصبح ما تريده |
Disons juste que nous sommes dans une nouvelle ville. C'est un nouveau départ. | Open Subtitles | دعنا فقط نقل أننا في مدينة جديدة وبداية جديدة |
Il y avait toujours une nouvelle mission, une nouvelle opération, une nouvelle ville. | Open Subtitles | وبعد ذلك كل مرة ,مهمّة جديدة ,مدينة جديدة. |
une nouvelle ville, un travail quelque part. Economiser. | Open Subtitles | مدينة جديدة , احصل علي عمل, ادخر بعض المال |
Je veux dire... c'est dur de se faire des amis dans une nouvelle ville. | Open Subtitles | تعلم أنه من الصعب التعرف على اصدقاء في مدينة جديدة |
Au cours de la période à l'examen, le projet du Gouvernement qui voulait bâtir une nouvelle ville dans une zone couvrant 3 000 acres de la forêt de Salelologa, qui fait l'objet d'un accord de conservation, a suscité l'opposition d'un groupe écologiste (O le Siosiomaga Society Inc.). | UN | وخلال الفترة المستعرضة، لقيت خطط الحكومة لبناء مدينة جديدة على مساحة تبلغ 000 3 أكر من غابة ساليلولوغا يشملها اتفاق للحفاظ على البيئة، معارضة من قِبل جماعة بيئية تسمى جمعية أو. لي. سيوسوماغا. |
Je voudrais vivre dans une autre ville. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أعيش في مدينة جديدة لا ألتقي بأي أحد مصادفةً |
Donne du fric à Jenny, installe-la dans une autre ville. | Open Subtitles | إعطي (جيني) بعض المال أرسليها إلى مدينة جديدة |
Les deux villages ont bâti une ville où ils allaient vivre ensemble. | Open Subtitles | كلتا القريتان ساعدتاها في بناء مدينة جديدة ليعيشا فيها بسلام |
Une grande porte s'ouvrira sur une nouvelle cité d'un blanc éblouissant. | Open Subtitles | مدخل سيفتح إلى مدينة جديدة من حجر الكلس الأبيض مبهر أكثر من الشّمس. |