| "Participez à un projet de recherche et vous gagnerez 100$ en combattant vos phobies." | Open Subtitles | شارك في مشروع بحث مغلق و ستتلقى 100 دولار لتخطي مخاوفك |
| En 1990, le secrétariat avait entamé des travaux sur un projet de recherche portant sur les perspectives de développement durable de l'économie palestinienne. | UN | وقال إنها في عام 1990 بدأت العمل في مشروع بحث بشأن احتمالات تنمية الاقتصاد الفلسطيني على نحو مستدام. |
| un projet de recherche sur les enfants au travail mené en Égypte en 1998 a suscité un dialogue sur cette question parmi les organismes locaux et internationaux oeuvrant dans le domaine de la promotion des petites entreprises. | UN | وساهم مشروع بحث بشأن عمالة الأطفال أجري في مصر في سنة 1998 في تشجيع الحوار بشأن المسألة فيما بين الوكالات المحلية والدولية العاملة في ميدان وضع المشاريع التجارية الصغرى. |
| De fait, le consentement donné à un projet de recherche existant n'emporte pas consentement à des projets futurs. | UN | والواقع أن قبول مشروع بحث محدد قائم لا يعني قبول البحوث القادمة. |
| On compte actuellement 61 projets de recherche, dont 21 ou 34 pour cent sont supervisés par des femmes. | UN | وهناك حاليا 62 مشروع بحث جارية بينها 21 مشروعا تشرف عليها نساء أي بنسبة 34 في المائة. |
| Aux Philippines, un projet de recherche conduit une année durant vient de s'achever. | UN | وفي الفلبين، أنجز مشروع بحث مدته سنة واحدة. |
| Le Centre a récemment exécuté un projet de recherche sur la promotion de technologies permettant de recycler des déchets de faible volume dans cinq pays de la région asiatique. | UN | ونفذ المركز مؤخرا مشروع بحث حول ترويج تكنولوجيات تدوير النفايات على نطاق صغير شمل خمسة بلدان في المنطقة اﻵسيوية. |
| À cette fin, le Ministère fédéral de l'éducation, de la science, de la recherche et de la technologie parraine actuellement un projet de recherche portant sur la situation des femmes dans la vie politique. | UN | ولهذا الغرض، تشجع اﻵن الوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم والبحث والتكنولوجيا مشروع بحث لدراسة حالة المرأة في السياسة. |
| Avec l'assistance récente d'un spécialiste, le Groupe d'experts a entrepris un projet de recherche dans ce domaine. | UN | 74 - ومن خلال المساعدة التي قدمها خبير استشاري مؤخراً، استهل فريق الخبراء مشروع بحث في هذا المجال. |
| L'équipe spéciale a aussi entendu l'exposé d'un expert, M. Xigen Wang, qui a présenté un projet de recherche en cours pour évaluer le droit au développement en Chine. | UN | واستمعت فرقة العمل أيضاً إلى عرض قدمه الخبير سيغن وانغ الذي عرض مشروع بحث جار لتقييم الحق في التنمية في الصين. |
| Impliquée dans la mort de trois soldats faisant partie d'un projet de recherche expérimental, nom de code : | Open Subtitles | متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك. |
| Elle était sur un projet de recherche jusqu'à il y a 2 semaines. | Open Subtitles | كانت تعمل على مشروع بحث هناك حتى الإسبوعين السابقين |
| un projet de recherche a été lancé, en collaboration avec le Centre d'études sur la population et le développement de l'Université de Harvard (États-Unis), concernant l'incidence des situations d'urgence humanitaires complexes sur les populations vulnérables et les mesures visant à améliorer les interventions humanitaires. | UN | وبدأ أيضا مشروع بحث للتعاون مع مركز الدراسات السكانية واﻹنمائية جامعة هارفرد عن أثر حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة على السكان سريعي التأثر والتدابير المتخذة لتحسين المساهمات الانسانية. |
| En 1999, l'UNIDIR a entrepris un projet de recherche sur les coûts relatifs à l'application des traités de désarmement. | UN | 27 - في عام 1999 شرع المعهد في مشروع بحث عن تكاليف تنفيذ معاهدات نزع السلاح. |
| Il faut approfondir les recherches pour déterminer la politique à suivre dans ce domaine, et la Commission de réforme et de développement du droit a déjà engagé un projet de recherche à long terme dans ce domaine. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحث لتوجيه رسم السياسة في هذا المجال، وقد بادرت لجنة إصلاح وتطوير القوانين بتنظيم مشروع بحث طويل اﻷجل في هذا الميدان. |
| 11. Participation à un projet de recherche sur la situation des enfants qui ont contrevenu à la loi et l’administration de la justice des mineurs. | UN | ١١- شارك في مشروع بحث عن حالة اﻷطفال المخالفين للقانون وإقامة العدل المتصل باﻷحداث. |
| 9. Au titre du Programme de monographies nationales mis sur pied par les Etats-Unis, un projet de recherche a démarré en septembre 1994. | UN | ٩- وفي إطار برنامج الولايات المتحدة للدراسات القطرية أطلق في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ مشروع بحث. |
| La CEA a conçu un projet de recherche multidisciplinaire pour l'Éthiopie, qui a permis de mieux comprendre et évaluer la participation de la population à la construction d'États effectivement démocratiques dans la Corne de l'Afrique. | UN | ووضعت اللجنة مشروع بحث متعدد التخصصات لإثيوبيا، يقدم فهماً وتقييماً جديدين للمشاركة العامة في بناء دول ديمقراطية فعالة في منطقة القرن الأفريقي. |
| un projet de recherche a été entrepris et vise, à partir d'un examen de tous les cas d'homicide commis par le conjoint de 1991 à 2011, à déterminer les facteurs de risque et élaborer des stratégies de prévention plus efficaces. | UN | واستُهل مشروع بحث لاستعراض جميع حالات قتل العشير من عام 1991 إلى عام 2011 قصد تحديد عوامل الخطر ورسم استراتيجيات وقائية أكثر فاعلية. |
| En quatre ans, le Programme a apporté un appui financier à 117 projets d'innovation d'entreprise et à 76 projets de recherche universitaire, mettant l'accent sur le développement de réseaux de collaboration entre entreprises, universités et centres de recherche. | UN | وقدم البرنامج في ظرف أربع سنوات الدعم إلى 117 مشروعاً ابتكارياً تنفذه شركات و76 مشروع بحث تضطلع به جامعات، مُركّزاً بوجه خاص على إقامة شبكات تعاونية بين المشاريع والجامعات ومراكز البحث. |
| Un nouveau projet de recherche sur l'éthique des essais cliniques sera mis au point. | UN | كما سيتم وضع مشروع بحث جديد بشأن القواعد الأخلاقية عند القيام بتجارب سريرية. |